Paroles et traduction Los 2 de la S feat. Banda MS de Sergio Lizárraga - La Amistad No Cuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Amistad No Cuesta
Дружба ничего не стоит
Primero
están
los
dientes
Сначала
зубы,
Que
los
parientes
Потом
родственники,
Y
no
lo
digo
yo
И
это
не
я
говорю,
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Te
tienes
que
mover
Тебе
нужно
двигаться,
Para
alejar
la
ruina
Чтобы
отогнать
нищету,
Y
no
es
la
misma
oler
И
это
не
одно
и
то
же
- нюхать
Que
probar
la
comida
(ay,ay,ay)
И
пробовать
еду
(ай,ай,ай).
Primero
están
los
dientes
Сначала
зубы,
Que
los
parientes
Потом
родственники,
Y
no
lo
digo
yo
И
это
не
я
говорю,
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Te
tienes
que
mover
Тебе
нужно
двигаться,
Para
alejar
la
ruina
Чтобы
отогнать
нищету,
Y
no
es
la
misma
oler
И
это
не
одно
и
то
же
- нюхать
Que
probar
la
comida
И
пробовать
еду.
Ubica
quien
es
quien
Знай,
кто
есть
кто,
Porque
hoy
en
día
Потому
что
в
наши
дни
Aquí
hasta
el
más
molacho
Здесь
даже
самый
беззубый
Te
tira
mordidas
Попробует
тебя
укусить.
Y
no
faltó
esa
gente
И
не
нашлось
тех
людей,
Que
me
veía
pa′
bajo
Которые
видели
меня
на
дне,
Mi
estilo
no
es
así
Это
не
мой
стиль,
Yo
sí
brindo
mi
mano
Я
всегда
протягиваю
руку.
El
hambre
no
espera
Голод
не
ждет,
Pero
desespera
Но
он
доводит
до
отчаяния,
Y
para
calmarla
no
hay
И
чтобы
утолить
его,
не
нужно
Que
atenerse
a
nadie
На
кого-то
полагаться.
El
dinero
va
y
viene
Деньги
приходят
и
уходят,
Y
falsas
amistades
Как
и
фальшивые
друзья,
El
hambre
es
canija
Голод
— это
подлая
штука,
Y
no
hay
quien
la
aguante
И
никто
не
может
его
вытерпеть.
Cuando
nada
brilla
Когда
ничего
не
блестит,
No
se
arrima
nadie
Никто
не
приближается,
Y
cuando
es
al
revés
А
когда
все
наоборот,
Te
sobran
familiares
У
тебя
слишком
много
родственников.
Y
es
como
me
di
cuenta
И
вот
как
я
понял,
Que
la
amistad
no
cuesta
Что
дружба
ничего
не
стоит,
Pero
un
amigo
cómo
vale
Но
друг,
как
он
ценен!
(Y
suena,
y
suenan
"ms"
chiquitita)
(И
звучит,
и
звучит
"MS"
малышка)
(Y
los
2 de
la
s,
"jajay")
(И
Los
2 de
la
S,
"ха-ха")
Ubica
quien
es
quien
Знай,
кто
есть
кто,
Porque
hoy
en
día
Потому
что
в
наши
дни
Aquí
hasta
el
más
molacho
Здесь
даже
самый
беззубый
Te
tira
mordidas
Попробует
тебя
укусить.
Y
no
faltó
esa
gente
И
не
нашлось
тех
людей,
Que
me
veía
pa'
bajo
Которые
видели
меня
на
дне,
Mi
estilo
no
es
así
Это
не
мой
стиль,
Yo
sí
brindo
mi
mano
Я
всегда
протягиваю
руку.
El
hambre
no
espera
Голод
не
ждет,
Pero
desespera
Но
он
доводит
до
отчаяния,
Y
para
calmarla
no
hay
И
чтобы
утолить
его,
не
нужно
Que
atenerse
a
nadie
На
кого-то
полагаться.
El
dinero
va
y
viene
Деньги
приходят
и
уходят,
Y
falsas
amistades
Как
и
фальшивые
друзья,
El
hambre
es
canija
Голод
— это
подлая
штука,
Y
no
hay
quien
la
aguante
И
никто
не
может
его
вытерпеть.
Cuando
nada
brilla
Когда
ничего
не
блестит,
No
se
arrima
nadie
Никто
не
приближается,
Y
cuando
es
al
revés
А
когда
все
наоборот,
Te
sobran
familiares
У
тебя
слишком
много
родственников.
Y
es
como
me
di
cuenta
И
вот
как
я
понял,
Que
la
amistad
no
cuesta
Что
дружба
ничего
не
стоит,
Pero
un
amigo
cómo
vale
Но
друг,
как
он
ценен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Omar Tarazon Medina, Juan Pablo Zazueta Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.