Paroles et traduction Los 2 de la S - Mereces - En Vivo
Mereces - En Vivo
You Deserve - Live
(Dice
viejo)
(Says
the
old
man)
Mereces
que
te
ignore
You
deserve
to
be
ignored
by
me
Cuando
te
vuelva
a
mirar
When
I
look
at
you
again
Mereces
que
en
la
vida
You
deserve
in
life
Nadie
te
vuelva
a
besar
That
nobody
kisses
you
again
Mereces
que
tu
llanto
You
deserve
your
crying
No
se
corte
en
todo
el
día
Not
to
stop
all
day
Todo
eso
te
mereces
You
deserve
all
that
Por
tus
malditas
mentiras
For
your
damn
lies
Mereces
que
la
suerte
You
deserve
luck
Desde
hoy
te
de
la
espalda
To
turn
its
back
on
you
from
today
Mereces
que
la
gente
You
deserve
people
No
confíe
en
tus
palabras
To
not
trust
your
words
Mereces
que
te
hagan
You
deserve
to
be
done
to
you
Lo
mismo
que
tú
me
hiciste
The
same
as
you
did
to
me
Pudo
ser
tan
bonito
It
could
have
been
so
beautiful
Pero
así
tú
lo
quisiste
But
that's
how
you
wanted
it
Te
ganaste
mi
olvido
You
earned
my
oblivion
Hiciste
lo
imposible
You
did
the
impossible
Porque
te
terminara
For
me
to
end
it
like
this
Odiando
igual
como
te
quise
Hating
the
same
as
I
loved
you
A
ese
mismo
nivel
To
that
same
level
Ahora
está
mi
desprecio
Now
is
my
contempt
Tu
amor
ya
no
me
sirve
Your
love
is
of
no
use
to
me
anymore
Te
ganaste
mi
olvido
You
earned
my
oblivion
Como
si
fuera
premio
As
if
it
were
a
prize
Para
tu
colección
For
your
collection
Quédate
con
mi
recuerdo
Keep
my
memory
Mereces
que
tus
ojos
You
deserve
that
your
eyes
Por
mi
se
pongan
tristes
Turn
sad
because
of
me
Yo
voy
hacer
de
cuenta
I'll
pretend
Que
para
mi
ni
existes
That
for
me
you
don't
even
exist
(Y
después
de
querida
compa
Johnny)
(And
after
dear
friend
Johnny)
(Ahora
odiada,
"ajajay")
(Now
hated,
"ajajay")
(Los
2 de
la
S,
viejo,
"jajay")
(Los
2 de
la
S,
old
man,
"jajay")
(Puro
Lizos,
viejo
animo)
(Puro
Lizos,
old
man,
come
on)
Te
ganaste
mi
olvido
You
earned
my
oblivion
Hiciste
lo
imposible
You
did
the
impossible
Porque
te
terminara
For
me
to
end
it
like
this
Odiando
igual
como
te
quise
Hating
the
same
as
I
loved
you
A
ese
mismo
nivel
To
that
same
level
Ahora
está
mi
desprecio
Now
is
my
contempt
Tu
amor
ya
no
me
sirve
Your
love
is
of
no
use
to
me
anymore
Te
ganaste
mi
olvido
You
earned
my
oblivion
Como
si
fuera
premio
As
if
it
were
a
prize
Para
tu
colección
For
your
collection
Quédate
con
mi
recuerdo
Keep
my
memory
Mereces
que
tus
ojos
You
deserve
that
your
eyes
Por
mi
se
pongan
tristes
Turn
sad
because
of
me
Yo
voy
hacer
de
cuenta
I'll
pretend
Que
para
mi
ni
existes
That
for
me
you
don't
even
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.