Paroles et traduction Los 2 de la S - Que Va a Ser de Mi - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Va a Ser de Mi - En Vivo
What Will Become of Me - Live
(Son
de
las
composiones
de
los
2 de
las
s,
compa
johnny)
(From
the
compositions
of
Los
2 de
las
s,
Johnny)
(Y
échese
esa
rola
que
usted
ya
sabe
me
gusta,
viejo)
(And
play
that
song
that
you
know
I
love,
buddy)
(Suena
el
bolero
y
dice)
(The
bolero
plays
and
he
says)
("ajajay"...
"ayayay"
chiquitita)
("oh
yeah"...
"oh
oh"
little
girl)
(Y
que
va
ser
de
mi
si
no
te
tengo
mija)
(And
what
will
become
of
me
if
I
don't
have
you,
my
girl)
(Y
somos
los
2...
los
2 de
la
s
"ajajay")
(And
we
are
the
two...
Los
2 de
la
s
"oh
yeah")
La
gente
al
mirarme
me
apunta
People
point
at
me
when
they
look
Todos
piensan
que
tuve
la
culpa
Everyone
thinks
I
was
the
guilty
one
Que
este
amor
lo
rompí
en
mil
pedazos
That
I
broke
this
love
into
a
thousand
pieces
Sin
saber
por
lo
que
estoy
pasando
Without
knowing
what
I
am
going
through
Y
es
cierto
tal
vez
soy
culpable
And
it's
true,
perhaps
I
am
guilty
Por
darlo
todo
y
amar
demaciado
For
giving
my
all
and
loving
too
much
Me
dejé
llevar
por
impulso
I
let
myself
be
carried
away
by
impulse
Los
instintos
del
amor
me
fallaron
The
instincts
of
love
failed
me
Dime
porque
fuiste
así
Tell
me
why
you
were
like
that
En
los
momentos
In
the
moments
Más
felices
de
mi
vida
Happiest
of
my
life
Me
sales
con
que
esa
es
tu
despedida
You
come
out
with
that
is
your
goodbye
Que
va
aser
de
mi
What
will
become
of
me?
Nunca
lo
esperé
de
ti
I
never
expected
this
from
you
Y
no
me
queda
más
And
now
I
have
no
choice
Que
acariciar
la
almohada
But
to
caress
the
pillow
Y
aguantar
estas
noches
tan
amargas
And
endure
these
nights
that
are
so
bitter
Qué
va
hacer
de
mí?
What
will
become
of
me?
Qué
va
hacer
de
mí?
What
will
become
of
me?
Si
tu
recuerdo
If
your
memory
No
me
deja
vivir
Does
not
let
me
live
(Chiquitita
y
somos
los
2 de
la
s
para
ti
"ajajay")
(Little
girl
and
we
are
Los
2 de
la
s
for
you
"oh
yeah")
Dime
porque
fuiste
así
Tell
me
why
you
were
like
that
En
los
momentos
In
the
moments
Más
infelices
de
mi
vida
Most
unhappy
of
my
life
Me
sales
con
que
esa
es
tu
despedida
You
come
out
with
that
is
your
goodbye
Qué
va
hacer
de
mí?
What
will
become
of
me?
Nunca
lo
esperé
de
ti
I
never
expected
this
from
you
Y
no
me
queda
más
And
now
I
have
no
choice
Que
acariciar
la
almohada
But
to
caress
the
pillow
Y
aguantar
estas
noches
tan
amargas
And
endure
these
nights
that
are
so
bitter
Qué
va
hacer
de
mí?
What
will
become
of
me?
Qué
va
hacer
de
mí?
What
will
become
of
me?
Si
tu
recuerdo
If
your
memory
No
me
deja
vivir
Does
not
let
me
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonny Zazueta, Omar Tarazón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.