Los 2 de la S - Vengo De Abajo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 2 de la S - Vengo De Abajo




Vengo De Abajo
From the Bottom
No me espanta decir
I'm not afraid to say it
Que vengo de abajo
I'm a hustler from the bottom
Con orgullo siempre digo
I always proudly proclaim
Soy de rancho
I'm a country boy.
Nada es fácil
Nothing's easy,
Eso téngalo presente
Always keep that in mind
Quien se duerme
Those who sleep on it
Se lo lleva la corriente
Will be swept away by the current
Yo ando alerta por lo que pueda pasar
I'm always on the alert for whatever may come.
Siempre llega lo que tiene que llegar
What's meant to be will find its way to you
Y si le buscas algo debes de encontrar
And if you search for something, you will find it.
Yo camino con la mirada hacia el frente
I walk with my eyes fixed on the future
Y en el jale todo chain y bien pendiente
And in my grind, I'm all about keeping it real
Bien derecho para darme a respetar
Standing tall to earn respect.
Para el barco navegar
For a ship to sail,
La experiencia hay que aplicar
You need to apply your experience
Tiempo para trabajar
Time to work hard,
También para festejar
And also time to celebrate
Que se traigan de una vez a las muchachas
Call over the girls right away
Pa′ bailarla ya jalamos a la banda
We'll call the band and dance the night away
Afirmativo la fiesta voy a agarrar
Affirmative, I'm going to seize this party
Hay billetes pero esa no es mi riqueza
There's money, but that's not my wealth
La familia vale en oro lo que pesa
My family's worth more than gold.
Gracias viejo por lo que usted me enseñó
Thank you, old man, for teaching me what you know
Sus consejos siempre tuvieron razón
Your advice was always spot on
Madre santa te llevo en mi corazón
My holy Mother, you're in my heart
Cada acción que haces tiene su recompensa
Every action you take has its reward
Se te multiplica todo lo que deseas
Everything you wish for will multiply
Ganas enemigos al hacer las cosas bien
You'll gain enemies by doing things right
A los envidiosos una cosa les diré
To the envious, I'll say this,
Soy lo que soy porque siempre le atore
I'm what I am because I keep pushing
Para el barco navegar
For a ship to sail,
La experiencia hay que aplicar
You need to apply your experience
Tiempo para trabajar
Time to work hard,
También para festejar
And also time to celebrate
Que se traigan de una vez a las muchachas
Call over the girls right away
Pa' bailarla ya jalamos a la banda
We'll call the band and dance the night away
Afirmativo la fiesta voy a agarrar.
Affirmative, I'm going to seize this party.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.