Los 4 de Córdoba - Del Norte Cordobés (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 4 de Córdoba - Del Norte Cordobés (En Vivo)




Del Norte Cordobés (En Vivo)
From the North of Cordoba (Live)
DEL NORTE CORDOBÉS
FROM THE NORTH OF CÓRDOBA
En Santiago la chacarera
In Santiago, the chacarera
Tiene la gracia que en el mar
Has the grace that the sea
Tiene el pez, pero escuchen ésta que traigo
Has the fish, but listen to this one I bring
Del fondo del norte cordobés.
From the bottom of the north of Cordoba.
Por Deán Funes la encontré
I found it in Deán Funes
Entonada por un grillo cantor.
Sung by a singing cricket.
A lo lejor la acompañaba
In the distance, it was accompanied by
Repiqueteando un coche motro.
A motorcycle clattering.
En la casa de los Pachecos
In the house of the Pachecos
Guitarra, bombo, palmas y mandolín.
Guitar, drum, clapping and mandolin.
que sepan como se toca la
So you know how to play the
Chacarera por Ichilín.
Chacarera by Ichilín.
Y si quieren conocer aun
And if you want to know even
Musiqueiro como no hay más,
A musician like there is no other,
Oiganlo a Don Pedro Vergara
Listen to Don Pedro Vergara
Que ni dormido pierde el compás.
Who doesn't even lose his rhythm in his sleep.
Me han contado que por los pozos
I've been told that by the wells
No le mesquinan al cantar y bailar.
They don't skimp on singing and dancing.
Por los pagos de Don Acosta hasta
In the lands of Don Acosta, even
Un quirquincho han visto tocar.
A quirquincho was seen playing.
De Tulumba que decir cuando Doña
From Tulumba, what to say when Doña
Dominga sale a bailar
Dominga goes out to dance
Ya le han hecho coplas mejores
They've already made better verses for her
Yo solo la queria recordar.
I just wanted to remember her.
Y no es para comparar
And it's not to compare
Porque el gusto está en la variedad
Because taste is in variety
Soló sepan que por mis pagos
Just know that in my lands
Chacarereamos como el que más.
We'll chacarera like everyone else.
No se olviden que por mi norte
Don't forget that in my north
El canto criollo no morirá jamás.
The criollo song will never die.
Es un fuego que aunque lo apaguen
It's a fire that even if you put it out
Una y mil veces renacerá.
It will be reborn a thousand times.
Salta, Santiago y Jujuy
Salta, Santiago and Jujuy
La Rioja, Catamarca y Tucumán.
La Rioja, Catamarca and Tucumán.
Abran cancha, suenen los bombos
Clear the floor, let the drums sound
Que Don Saldonio va sapatear.
Because Don Saldonio is going to dance.
El Río Seco hasta Cruz del Eja
The Río Seco to Cruz del Eja
Por Sobremonte, Tulumba y Totoral
Through Sobremonte, Tulumba and Totoral
Sambas, gatos y chacareras
Sambas, gatos and chacareras
Desde que el día empieza a toriar.
Since the day begins to shine.
Atahualpa conocio
Atahualpa knew
Cerro Colorado y ya querencio.
Cerro Colorado and loved it.
Indio Pachi que viva siempre
Indio Pachi, may you live forever
Tu puro canto de corazón.
Your pure song from the heart.
Por Jesús, María las coplas
For Jesus, Mary, the verses
La jineteada, el vino y el amor
The horse riding, the wine and the love
Pues se ausento Abel Figueroa
Because Abel Figueroa is absent
Todo mi norte tambien canto.
All my north also sings.
Cuando el canto es de verdad
When the song is true
No hay nadie que lo pueda detener.
There's no one who can stop it.
En la voz que nace del pueblo
In the voice that comes from the people
Vive la escencia de nuestro ser.
Lives the essence of our being.
Y no es para comparar
And it's not to compare
Porque el gusto ésta en la variedad
Because taste is in variety
Solo sepan que por mis pagos
Just know that in my lands
Chacarereamos como el que más
We'll chacarera like everyone else





Writer(s): Ica Novo Ricardo Luis Novo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.