Paroles et traduction Los 4 de Córdoba - Del Norte Cordobés (En Vivo)
Del Norte Cordobés (En Vivo)
Из Северной Кордовы (Вживую)
DEL
NORTE
CORDOBÉS
ИЗ
СЕВЕРНОЙ
КОРДОВЫ
En
Santiago
la
chacarera
В
Сантьяго
чакарера
Tiene
la
gracia
que
en
el
mar
Обладает
такой
же
грацией,
как
рыба
в
море,
Tiene
el
pez,
pero
escuchen
ésta
que
traigo
Но
послушай,
милая,
эту,
что
я
привез
Del
fondo
del
norte
cordobés.
Из
глубинки
северной
Кордовы.
Por
Deán
Funes
la
encontré
В
Деан-Фунесе
я
ее
нашел,
Entonada
por
un
grillo
cantor.
Напеваемую
сверчком-певцом.
A
lo
lejor
la
acompañaba
Вдали
ее
сопровождал
Repiqueteando
un
coche
motro.
Стук
мотора.
En
la
casa
de
los
Pachecos
В
доме
Пачеко
Guitarra,
bombo,
palmas
y
mandolín.
Гитара,
бомбо,
хлопки
и
мандолина.
Pá
que
sepan
como
se
toca
la
Чтобы
ты
знала,
как
играют
чакареру
Chacarera
por
Ichilín.
В
Ичилин.
Y
si
quieren
conocer
aun
И
если
хочешь
узнать
еще
Musiqueiro
como
no
hay
más,
Музыканта,
каких
больше
нет,
Oiganlo
a
Don
Pedro
Vergara
Послушай
дона
Педро
Вергара,
Que
ni
dormido
pierde
el
compás.
Который
даже
во
сне
не
теряет
ритм.
Me
han
contado
que
por
los
pozos
Мне
рассказывали,
что
в
Лос-Посос
No
le
mesquinan
al
cantar
y
bailar.
Не
скупятся
на
песни
и
танцы.
Por
los
pagos
de
Don
Acosta
hasta
В
землях
дона
Акосты
даже
Un
quirquincho
han
visto
tocar.
Броненосца
видели
играющим.
De
Tulumba
que
decir
cuando
Doña
Что
сказать
о
Тулумбе,
когда
донья
Dominga
sale
a
bailar
Доминга
выходит
танцевать,
Ya
le
han
hecho
coplas
mejores
Ей
уже
посвятили
лучшие
коплы,
Yo
solo
la
queria
recordar.
Я
лишь
хотел
напомнить
о
ней.
Y
no
es
para
comparar
И
это
не
для
сравнения,
Porque
el
gusto
está
en
la
variedad
Потому
что
вкус
в
разнообразии,
Soló
sepan
que
por
mis
pagos
Просто
знай,
что
в
моих
краях
Chacarereamos
como
el
que
más.
Мы
танцуем
чакареру
лучше
всех.
No
se
olviden
que
por
mi
norte
Не
забывай,
что
на
моем
севере
El
canto
criollo
no
morirá
jamás.
Креольская
песня
никогда
не
умрет.
Es
un
fuego
que
aunque
lo
apaguen
Это
огонь,
который,
даже
если
его
погасить,
Una
y
mil
veces
renacerá.
Тысячу
раз
возродится.
Salta,
Santiago
y
Jujuy
Сальта,
Сантьяго
и
Жужуй,
La
Rioja,
Catamarca
y
Tucumán.
Ла-Риоха,
Катамарка
и
Тукуман.
Abran
cancha,
suenen
los
bombos
Расступитесь,
пусть
звучат
бомбо,
Que
Don
Saldonio
va
sapatear.
Дон
Сальдоньо
будет
чечетку
бить.
El
Río
Seco
hasta
Cruz
del
Eja
От
Рио-Секо
до
Крус-дель-Эха,
Por
Sobremonte,
Tulumba
y
Totoral
Через
Собремонте,
Тулумбу
и
Тотораль,
Sambas,
gatos
y
chacareras
Самбы,
гато
и
чакареры
Desde
que
el
día
empieza
a
toriar.
С
самого
рассвета.
Atahualpa
conocio
Атауальпа
побывал
Cerro
Colorado
y
ya
querencio.
В
Серро-Колорадо
и
уже
полюбил.
Indio
Pachi
que
viva
siempre
Индио
Пачи,
да
здравствует
всегда
Tu
puro
canto
de
corazón.
Твоя
чистая
песня
от
всего
сердца.
Por
Jesús,
María
las
coplas
В
Хесус-Мария
коплы,
La
jineteada,
el
vino
y
el
amor
Скачки,
вино
и
любовь.
Pues
se
ausento
Abel
Figueroa
Ведь
ушел
Абель
Фигероа,
Todo
mi
norte
tambien
canto.
Весь
мой
север
тоже
пел.
Cuando
el
canto
es
de
verdad
Когда
песня
идет
от
души,
No
hay
nadie
que
lo
pueda
detener.
Никто
не
сможет
ее
остановить.
En
la
voz
que
nace
del
pueblo
В
голосе,
рожденном
народом,
Vive
la
escencia
de
nuestro
ser.
Живет
суть
нашего
бытия.
Y
no
es
para
comparar
И
это
не
для
сравнения,
Porque
el
gusto
ésta
en
la
variedad
Потому
что
вкус
в
разнообразии,
Solo
sepan
que
por
mis
pagos
Просто
знай,
что
в
моих
краях
Chacarereamos
como
el
que
más
Мы
танцуем
чакареру
лучше
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ica Novo Ricardo Luis Novo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.