Paroles et traduction Los 4 de Córdoba - Zamba para Olvidarte (En Vivo)
Zamba para Olvidarte (En Vivo)
Zamba para Olvidarte (Live)
Noce
para
que
volviste
Why
did
you
come
back?
Si
yo
empezaba
a
olvidar
I
was
starting
to
forget.
Noce
si
ya
lo
sabrás
I
don't
know
if
you
know
it
already,
Llore
cuando
voz
te
fuiste
I
cried
when
you
left.
Noce
para
que
volviste
Why
did
you
come
back?
Que
mal
me
hace
recordar
It
hurts
me
to
remember.
La
tarde
se
a
puesto
triste
The
afternoon
has
become
sad.
Y
yo
prefiero
callar
And
I
prefer
to
stay
quiet.
Para
que
vamos
a
hablar...
What
are
we
going
to
talk
about...
De
cosas
que
ya
no
existen
Things
that
don't
exist
anymore.
Nose
para
que
volviste
I
don't
know
why
you
came
back.
Y
aveces
mejor
no
hablar
And
sometimes
it's
better
not
to
talk.
Que
pena...
me
da...
saber
que
al
final
It's
a
shame...
I...
know
that
in
the
end
De
este
amor
yano
queda
nada
There's
nothing
left
of
this
love.
Solo
una
pobre
cancion
Just
a
poor
song
Da
vueltas
por
mi
guitarra...
Spinning
around
on
my
guitar...
Y
hace
rato
que
te
extraña...
And
it's
been
a
while
since
it
missed
you...
Mi
Samba
para
olvidar.
My
Samba
to
forget.
Mi
samba
vívio
conmigo
My
Samba
lived
with
me.
Parte
de
mi
soledad
Part
of
my
loneliness.
Nose
si
ya
lo
sabrás...
I
don't
know
if
you
know
it
already...
Mi
vida
se
fue
contigo...
My
life
went
with
you...
Contigo
mi
amor
contigo
With
you,
my
love,
with
you.
Que
mal
me
hace
recordar
It
hurts
me
to
remember.
Mis
manos
ya
son
de
barro
My
hands
are
already
made
of
clay.
Tanto
apretar
al
dolor
So
much
squeezing
the
pain.
Y
ahora
que
me
falta
el
sol
And
now
that
I'm
missing
the
sun
Nose
que
venis
buscando
I
don't
know
what
you're
looking
for.
Llorando
mi
amor
llorando
Crying,
my
love,
crying.
También
olvidame
voz
Forget
me
too.
Que
pena
me
da
It's
a
shame,
it
makes
me
sad
Saber
que
al
final
To
know
that
in
the
end
De
este
amor
yano
queda
nada
There's
nothing
left
of
this
love.
Solo
una
pobre
canción
Just
a
poor
song
Da
vueltas
por
mi
guitara
Spinning
around
on
my
guitar.
Y
hace
rato
que
te
extraña...
And
it's
been
a
while
since
it
missed
you...
Mi
samba
para
olvidar...
My
Samba
to
forget...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Cancio Toro, Julio Cesar Bissio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.