Los 4 de Córdoba - Zamba para Olvidarte (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los 4 de Córdoba - Zamba para Olvidarte (En Vivo)




Zamba para Olvidarte (En Vivo)
Забытая самба (Live)
Noce para que volviste
Не понимаю, зачем ты вернулась,
Si yo empezaba a olvidar
Ведь я уже начал тебя забывать.
Noce si ya lo sabrás
Не знаю, знаешь ли ты,
Llore cuando voz te fuiste
Как я плакал, когда ты ушла.
Noce para que volviste
Не понимаю, зачем ты вернулась,
Que mal me hace recordar
Как больно мне вспоминать.
La tarde se a puesto triste
Вечер стал печальным,
Y yo prefiero callar
И я предпочту молчать.
Para que vamos a hablar...
О чем нам говорить...
De cosas que ya no existen
О том, что уже прошло?
Nose para que volviste
Не понимаю, зачем ты вернулась,
Y aveces mejor no hablar
Иногда лучше не говорить.
Que pena... me da... saber que al final
Как же мне больно... знать, что в конце
De este amor yano queda nada
От этой любви ничего не осталось,
Solo una pobre cancion
Только бедная песня
Da vueltas por mi guitarra...
Бродит по моей гитаре...
Y hace rato que te extraña...
И давно по тебе тоскует...
Mi Samba para olvidar.
Моя самба, чтобы забыть.
Mi samba vívio conmigo
Моя самба жила со мной,
Parte de mi soledad
Часть моего одиночества.
Nose si ya lo sabrás...
Не знаю, знаешь ли ты...
Mi vida se fue contigo...
Моя жизнь ушла с тобой...
Contigo mi amor contigo
С тобой, моя любовь, с тобой.
Que mal me hace recordar
Как же мне больно вспоминать.
Mis manos ya son de barro
Мои руки уже превратились в глину,
Tanto apretar al dolor
Так сильно я сжимал боль.
Y ahora que me falta el sol
А теперь, когда мне не хватает солнца,
Nose que venis buscando
Не знаю, зачем ты вернулась,
Llorando mi amor llorando
Плача, моя любовь, плача.
También olvidame voz
Забудь меня и ты.
Que pena me da
Как же мне больно
Saber que al final
Знать, что в конце
De este amor yano queda nada
От этой любви ничего не осталось,
Solo una pobre canción
Только бедная песня
Da vueltas por mi guitara
Бродит по моей гитаре
Y hace rato que te extraña...
И давно по тебе тоскует...
Mi samba para olvidar...
Моя самба, чтобы забыть...





Writer(s): Daniel Cancio Toro, Julio Cesar Bissio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.