Paroles et traduction Los 4 de Córdoba - Zamba para Villa Nueva
Zamba para Villa Nueva
Zamba for Villa Nueva
Despertando
está
el
sol,
The
sun
is
waking
up,
Bello
es
tu
amanecer.
Beautiful
is
your
sunrise.
Villa
Nueva
de
mi
alma
Villa
Nueva
of
my
soul
Perfume
y
calma,
sueños
de
amor.
Perfume
and
calm,
dreams
of
love.
Serenatas
de
amigos
Serenades
of
friends
De
quien,
les
digo,
que
nobles
son.
Of
whom,
I
say,
how
noble
they
are.
En
tus
noches
de
paz,
In
your
peaceful
nights,
Bajo
tu
luna
vi,
Under
your
moon
I
saw,
Patio
color
de
antaño
Courtyard
the
color
of
yesteryear
Que
por
tus
años,
los
quiero
mas.
Which
for
your
years,
I
love
them
more.
Ventanales
con
rejas
Windows
with
bars
Techos
con
tejas,
dulce
cantar.
Roofs
with
tiles,
sweet
singing.
Frente
a
tu
plaza
está
Facing
your
square
is
Majestuoso
de
amor.
Majestic
in
love.
El
templo
donde
todos
The
temple
where
everyone
Oran
y
piden
con
devoción
Pray
and
ask
with
devotion
Es
porque
a
Villa
Nueva
It's
because
Villa
Nueva
No
le
ha
faltado
la
voz
de
Dios.
Has
not
lacked
the
voice
of
God.
Palidece
tu
sol
Your
sun
pales
Si
por
tus
calles
va,
If
through
your
streets
it
goes,
Tus
mujeres
hermosas,
Your
beautiful
women,
Dulces,
graciosas
como
un
cantar.
Sweet,
graceful
like
a
song.
Suaves
como
tu
río
Gentle
like
your
river
Con
aire
y
brío
With
air
and
vigor
Que
hacen
soñar.
That
make
you
dream.
Si
me
pongo
a
cantar
If
I
start
to
sing
Mi
guitarra
también,
My
guitar
too,
Me
recuerda
con
pena
Reminds
me
with
sorrow
Las
horas
nuevas
que
alla
pasé,
The
new
hours
I
spent
there,
Tintillo,
asado
tierno
Red
wine,
tender
roast
En
el
fraterno
rincón
de
Alem.
In
the
fraternal
corner
of
Alem.
La
ciudad
de
Villa
Nueva,
ubicada
al
sur
de
Córdoba,
The
city
of
Villa
Nueva,
located
south
of
Córdoba,
Pertenece
al
departamento
Gral.
Belongs
to
the
department
Gral.
San
Martin,
fundada
el
7 de
Octubre
de
1826.
San
Martin,
founded
on
October
7,
1826.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.