Los 4 de Córdoba - Zamba para Villa Nueva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 4 de Córdoba - Zamba para Villa Nueva




Zamba para Villa Nueva
Zamba for Villa Nueva
Despertando está el sol,
The sun is waking up,
Bello es tu amanecer.
Beautiful is your sunrise.
Villa Nueva de mi alma
Villa Nueva of my soul
Perfume y calma, sueños de amor.
Perfume and calm, dreams of love.
Serenatas de amigos
Serenades of friends
De quien, les digo, que nobles son.
Of whom, I say, how noble they are.
En tus noches de paz,
In your peaceful nights,
Bajo tu luna vi,
Under your moon I saw,
Patio color de antaño
Courtyard the color of yesteryear
Que por tus años, los quiero mas.
Which for your years, I love them more.
Ventanales con rejas
Windows with bars
Techos con tejas, dulce cantar.
Roofs with tiles, sweet singing.
Frente a tu plaza está
Facing your square is
Majestuoso de amor.
Majestic in love.
El templo donde todos
The temple where everyone
Oran y piden con devoción
Pray and ask with devotion
Es porque a Villa Nueva
It's because Villa Nueva
No le ha faltado la voz de Dios.
Has not lacked the voice of God.
Palidece tu sol
Your sun pales
Si por tus calles va,
If through your streets it goes,
Tus mujeres hermosas,
Your beautiful women,
Dulces, graciosas como un cantar.
Sweet, graceful like a song.
Suaves como tu río
Gentle like your river
Con aire y brío
With air and vigor
Que hacen soñar.
That make you dream.
Si me pongo a cantar
If I start to sing
Mi guitarra también,
My guitar too,
Me recuerda con pena
Reminds me with sorrow
Las horas nuevas que alla pasé,
The new hours I spent there,
Tintillo, asado tierno
Red wine, tender roast
En el fraterno rincón de Alem.
In the fraternal corner of Alem.
La ciudad de Villa Nueva, ubicada al sur de Córdoba,
The city of Villa Nueva, located south of Córdoba,
Pertenece al departamento Gral.
Belongs to the department Gral.
San Martin, fundada el 7 de Octubre de 1826.
San Martin, founded on October 7, 1826.





Writer(s): Hector Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.