Paroles et traduction Los 4 feat. Leoni Torres - Solo Vistete
Solo Vistete
Только оденься
Sólo
vístete,
no
me
preguntes
a
dónde
Только
оденься,
не
спрашивай
куда
Móntate
en
mi
coche
y
acaríciame
Садись
в
мою
машину
и
обними
меня
Vamos
que
el
tiempo
se
agota
Погнали,
время
поджимает
Y
mi
cama
está
loca
por
volverte
a
ver
И
моя
кровать
в
восторге
снова
тебя
увидеть
Sólo
vístete,
sólo
vístete
Только
оденься,
только
оденься
Pero
que
no
se
entere
Но
пусть
она
не
узнает
Para
que
no
se
altere
Чтобы
не
расстраивать
Porque
tengo
que
aceptar
Потому
что
я
должен
признать
Que
eres
la
chica
que
quiero
Что
ты
девушка,
которую
я
хочу
Para
mis
placeres
Для
моих
удовольствий
Pero
que
no
se
entere
Но
пусть
она
не
узнает
Para
que
no
se
altere
Чтобы
не
расстраивать
No
sé
si
pueda
aguantar
Не
знаю,
выдержу
ли
я
Cuando
se
vuelva
a
enterar
Когда
снова
узнает
Que
ando
con
mujeres
Что
я
гуляю
с
женщинами
Yo
no
sé
si
aguante
Не
знаю,
выдержу
ли
я
Porque
no
he
sido
elegante
Потому
что
я
не
был
галантным
Tú
eres
la
chica
que
quiero
Ты
девушка,
которую
я
хочу
Pero
ella
es
mi
diamante
Но
она
мой
бриллиант
La
mujer
de
casa,
qué
te
pasa
Женщина
в
доме,
что
с
тобой
La
que
me
cuida,
me
mima
y
me
abraza
Та,
что
заботится
обо
мне,
балует
и
обнимает
Perdóname
si
te
ofendí
Прости,
если
я
обидел
тебя
Perdóname
si
algún
día
ya
te
mentí
Прости,
если
когда-нибудь
солгал
тебе
Pero
lo
que
tú
querías
Но
то,
чего
ты
хотела
No
te
lo
puede
dar
mi
chica
Моя
девушка
не
может
тебе
этого
дать
Lo
mejor
de
mi
Лучшую
часть
меня
Pero
que
no
se
entere
Но
пусть
она
не
узнает
Para
que
no
se
altere
Чтобы
не
расстраивать
Hoy
tengo
que
confesar
Сегодня
я
должен
признаться
Que
eres
la
chica
que
quiero
Что
ты
девушка,
которую
я
хочу
Para
mis
placeres
Для
моих
удовольствий
Pero
que
no
se
entere
Но
пусть
она
не
узнает
Para
que
no
se
altere
Чтобы
не
расстраивать
No
sé
qué
pueda
pasar
Не
знаю,
что
может
случиться
Cuando
se
vuelva
a
enterar
Когда
снова
узнает
Que
ando
con
mujeres
Что
я
гуляю
с
женщинами
Solo
vístete
Просто
оденься
Yo
que
tú
me
compro
estilo
Я
бы
на
твоем
месте
приобрел
стиль
No
me
hagas
preguntas,
métete
conmigo
Не
задавай
вопросов,
иди
со
мной
Por
favor
quédate
en
silencio,
Пожалуйста,
молчи
Que
las
palabra'
están
de
más
Потому
что
слова
лишние
Y
se
nos
acaba
el
tiempo
И
у
нас
заканчивается
время
Como
te
puedo
explicar
Как
мне
объяснить
тебе
Que
sin
ti
los
minutos
se
vuelven
horas
Что
без
тебя
минуты
превращаются
в
часы
¿Cómo
te
lo
explico?
Как
мне
тебе
это
объяснить?
Pero
por
otro
lado,
tengo
a
una
mujer
Но
с
другой
стороны,
у
меня
есть
женщина
Que
me
quiere
y
me
adora,
(tu
sabe')
Которая
любит
и
обожает
меня,
(знаешь
ли)
Pero,
que
no
se
entere
Но
пусть
она
не
узнает
Para
que
no
se
altere
Чтобы
не
расстраивать
Hoy
tengo
que
confesar
Сегодня
я
должен
признаться
Que
eres
la
chica
que
quiero
Что
ты
девушка,
которую
я
хочу
Para
mis
placeres
Для
моих
удовольствий
Pero
que
no
se
entere
Но
пусть
она
не
узнает
Para
que
no
se
altere
Чтобы
не
расстраивать
No
sé
qué
pueda
pasar
Не
знаю,
что
может
случиться
Cuando
se
vuelva
a
enterar
Когда
снова
узнает
Que
ando
con
mujeres
Что
я
гуляю
с
женщинами
Ven
y
dame
un
poco
más
Приди
и
дай
мне
чуть-чуть
больше
Un
poquito
de
tu
amor
Немножко
твоей
любви
Ven
y
dame
la
ternura
Приди
и
дай
мне
нежности
Que
ninguna
antes
me
dio
Которую
до
тебя
мне
никто
не
дарил
Ven
y
dame
un
poco
más
Приди
и
дай
мне
чуть-чуть
больше
Un
poquito
de
tu
amor
Немножко
твоей
любви
Dame
el
beso
y
la
ternura
Дай
мне
поцелуй
и
нежность
Que
ninguna
antes
me
dio
Которую
до
тебя
мне
никто
не
дарил
(Vamo'
metales)
(Погнали,
духовые)
A
ah
(tu
sabe')
А
ах
(знаешь
ли)
O
oh,
(y
esto
es
pa'
to')
О
о,
(и
это
для
всех)
Y
yo
pregunto
И
я
спрашиваю
¿Cómo
quedo
yo?
Как
мне
быть?
A
ah
(¡agua!),
А
ах
(вода!),
O
oh,
Ja
ja
ja
ja
О
о,
ха-ха-ха-ха
Vuelvo
a
preguntar
Снова
спрашиваю
¿Cómo
quedo
yo?
Как
мне
быть?
A
ahhh
(dale
repítelo
otra
vez)
А
ахх
(повтори
это
еще
раз)
O
ohhh,
pregunto,
¿y
yo?
О
оохх,
спрашиваю,
а
я?
¿Cómo
quedo
yo?
Как
мне
быть?
Explícaselo
Damián
Дамиан,
объясни
ему
A
ah,
es
difícil
aceptar
que
te
vas
a
complicar
А
ах,
трудно
принять,
что
ты
собираешься
всё
усложнить
Cuando
tú
tienes
lo
que
quiera
darte
Когда
у
тебя
есть
всё,
что
хочешь
дать
тебе
Quien
te
enseñó
te
manda
a
matar
Кто
тебя
научил,
тот
посылает
тебя
на
убийство
A
ah,
me
dice
el
corazón
que
debo
quererla
А
ах,
сердце
говорит,
что
я
должен
ее
полюбить
Pero
me
grita
la
conciencia
"ten
cuidado"
Но
сознание
кричит
мне
"будь
осторожен"
Y
a
mi
mujer
no
debo
perderla
И
я
не
должен
терять
свою
жену
A
ah
(ah
la
la,
ah
la
la)
А
ах
(ах
ла
ла,
ах
ла
ла)
O
oh
(oh
oh
ohh
oh
oh)
О
о
(о
о
о
о
о
о)
¿Cómo
quedo
yo?
Как
мне
быть?
Repítelo
hacer
to'
Повтори
всем
A
ah
(hay
que
tu
está
así)
А
ах
(нужно
что-то
сделать)
O
oh
(hay
que
no
te
entiendo
yo)
О
о
(я
тебя
не
понимаю)
¿Cómo
quedo
yo?
(tu
sabe')
Как
мне
быть?
(знаешь
ли)
Sólo
vístete,
no
me
preguntes
a
dónde
Только
оденься,
не
спрашивай
куда
Móntate
en
mi
coche
y
acaríciame
Садись
в
мою
машину
и
обними
меня
Vamos
que
el
tiempo
se
agota
Погнали,
время
поджимает
Y
mi
cama
está
loca
por
volverte
a
ver
И
моя
кровать
в
восторге
снова
тебя
увидеть
Sólo
vístete,
sólo
vístete
Только
оденься,
только
оденься
No
sé
si
me
entendiste
Не
знаю,
понял
ли
ты
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Palacios Naranjo, Jorge Francisco Hernandez Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.