Paroles et traduction Los 4 feat. Yambele - Brindemos por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindemos por Ella
Выпьем за нее
Quiero
que
brindemos
por
ella
Я
хочу,
чтобы
мы
выпили
за
нее
Después
de
todo
es
mejor
В
конце
концов,
лучше
так
Que
nunca
sepa
la
pena
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
горе
Compartimos
tú
y
yo
Какое
мы
разделили
Quiero
que
brindemos
por
ella
Я
хочу,
чтобы
мы
выпили
за
нее
Que
el
vino
mate
el
dolor
Пусть
вино
убьет
эту
боль
Que
mate
en
mí
la
tristeza
Пусть
убьет
грусть
во
мне
No
la
amistad
de
los
dos
Но
не
нашу
дружбу
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
испытываем
Que
nunca
sepa
estamos
perdidos
(¿Por
quién?)
Пусть
она
никогда
не
узнает,
что
мы
потерялись
из-за
нее
Por
ella,
por
ella
Из-за
нее,
из-за
нее
Déjala
y
piensa
que
nunca
existió
(Esooo)
Оставь
ее
и
думай,
что
ее
никогда
не
существовало
Alza
tu
copa
y
brindemos
(¿Por
quién?)
Подними
свой
бокал
и
выпьем
за
нее
Y
te
cogió
el
jefe,
miren!
И
тебя
поймал
начальник,
посмотри!
Hablemos,
y
tomemos
unas
copas
Поговорим
и
выпьем
за
нее
Brindemos
por
aquella
que
no
choca
Выпьем
за
ту,
что
не
разбивает
сердца
De
amor
no
se
ha
muerto
nadie
От
любви
еще
никто
не
умирал
Pa
que
te
enteres
Запомни
это
Lo
que
yo
fui
ya
no
soy
Я
уже
не
тот,
что
был
Mira
si
es
cierto
Видишь,
как
это
верно
Que
estoy
partiendo,
mira
donde
estoy
Я
уезжаю,
посмотри,
где
я
No
sé
si
hoy
te
va
a
pasar
lo
mismo
Не
знаю,
случится
ли
с
тобой
то
же
самое
сегодня
Que
nunca
sepa
el
amor
sentimos
(Ay,
que
nunca
sepa,
que
nunca
sepa!)
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
испытываем
(О,
пусть
она
никогда
не
узнает,
пусть
она
никогда
не
узнает!)
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
(¿Por
quién?)
Пусть
она
никогда
не
узнает,
что
мы
потерялись
из-за
нее
Por
ella,
por
ella
Из-за
нее,
из-за
нее
Déjala
y
piensa
que
nunca
existió
Оставь
ее
и
думай,
что
ее
никогда
не
существовало
Alza
tu
copa
y
brindemos
por
ella
Подними
свой
бокал
и
выпьем
за
нее
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos
(Dale
repítelo
otra
vez)
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
испытываем
(Повтори
это
еще
раз)
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Пусть
она
никогда
не
узнает,
что
мы
потерялись
Por
ella,
por
ella
Из-за
нее,
из-за
нее
¡Vamo'
arriba,
rompe!
Погнали,
давай!
Déjala
y
piensa
que
nunca
existió
Оставь
ее
и
думай,
что
ее
никогда
не
существовало
Alza
tu
copa
y
brindemos
Подними
свой
бокал
и
выпьем
Ahora,
aquí
tomando
entre
tú
y
yo
Сейчас,
выпьем
с
тобой
наедине
Nos
volvemos
locos
y
preguntándonos
Мы
сходим
с
ума
и
спрашиваем
себя
Por
dónde
le
entra
el
guaguancó
Почему
нас
так
тянет
к
ней
No
es
perfecta
(No
es
perfecta)
Она
не
идеальна
(она
не
идеальна)
Más
se
acerca
a
lo
que
simplemente
yo
soñé
Но
она
ближе
всего
к
тому,
о
чем
я
мечтал
(La
que
quise
hoy)
Ella
(та,
которую
я
хочу
сейчас)
(La
que
quise
ayer)
(та,
которую
я
хотел
вчера)
No
es
perfecta
(No
es
perfecta)
Она
не
идеальна
(она
не
идеальна)
Más
se
acerca
a
lo
que
simplemente
yo
soñé
Но
она
ближе
всего
к
тому,
о
чем
я
мечтал
(Manos
pa
arriba
todo
el
mundo)
Ella
(Поднимите
руки,
все)
Manos
pa
arriba
Cuba
Руки
вверх,
Куба
Manos
pa
arriba
Perú
Руки
вверх,
Перу
Que
se
revuelve
el
mundo
Пусть
мир
перевернется
Más
se
acerca
a
lo
que
simplemente
yo
soñé
Она
ближе
всего
к
тому,
о
чем
я
мечтал
(Dale,
repítelo
otra
vez)
(Давай,
повтори
это
еще
раз)
Ella
(Ella
misma,
la
que
me
rompe
el
corazón)
Она
(она
сама,
та,
что
разбивает
мне
сердце)
Más
se
acerca
a
lo
que
simplemente
yo
soñé
Она
ближе
всего
к
тому,
о
чем
я
мечтал
Ella,
mi
razón
de
ser
Она
- смысл
моего
существования
Ella,
mi
razón
de
vivir
Она
- причина
моей
жизни
Ella,
mi
razón
de
estar
Она
- причина
моего
существования
Ella,
por
la
que
estoy
aquí
Она
- та,
ради
которой
я
здесь
Ella,
ay
la
que
me
hace
llorar
Она
- та,
что
заставляет
меня
плакать
Ella,
la
que
me
hace
reír
Она
- та,
что
заставляет
меня
смеяться
Ella,
la
que
me
hace
andar
Она
- та,
что
заставляет
меня
двигаться
Ella,
la
que
me
hace
sentir
Она
- та,
что
заставляет
меня
чувствовать
Más
se
acerca
a
lo
que
simplemente
yo
soñé
Она
ближе
всего
к
тому,
о
чем
я
мечтал
Dale
repítelo
otra
vez
Давай,
повтори
это
еще
раз
Ella
(Mi
sol,
mi
estrella,
vamo′
allá)
Она
(мое
солнце,
моя
звезда,
погнали)
Más
se
acerca
a
lo
que
simplemente
yo
soñé
Она
ближе
всего
к
тому,
о
чем
я
мечтал
Tranquilo
Papi
Спокойно,
папочка
Pa
que
se
te
quite
el
estrés
Чтобы
снять
стресс
Denuevo
otra
vez
Снова
и
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.