Los 4 feat. Yulien Oviedo - Como Te Falta - traduction des paroles en allemand

Como Te Falta - Los 4 feat. Yulien Oviedotraduction en allemand




Como Te Falta
Wie es dir fehlt
A ver cómo vas a entender que, con nosotros, uno puede
Mal sehen, wie du verstehen wirst, dass mit uns einer kann
Que lo tuyo está bien, pero ahora, ¿cómo te mantiene'?
Dass dein Ding gut ist, aber jetzt, wie hältst du dich?
Mira, Junior súbame el volumen que las consolas de Pico
Schau, Junior, dreh die Lautstärke hoch, die Konsolen von Pico
Pa' que esto' muerto' me oigan
Damit diese Toten mich hören
Cuando yo lo explico, sabe'
Wenn ich es erkläre, du weißt schon
Díselo, Yulien
Sag’s ihnen, Yulien
tienes que tener mucho cuida'o con lo que hablas
Du musst vorsichtig sein mit dem, was du sagst
Con lo que piensas hacer (Rrá)
Mit dem, was du tun willst (Rrá)
Yo que te 'tás preocupado, que 'tá complicado, que está esto
Ich weiß, du bist besorgt, ich weiß, es ist kompliziert, das hier
Ay, que no (Julien)
Oh, ich weiß nicht (Julien)
Ay, yo que me conoces, ouh
Oh, ich weiß, du kennst mich, ouh
Conmigo hay que contar con que soy el que revienta el party
Mit mir muss man rechnen, ich bin der, der die Party sprengt
Después de las las doce (Vamo', ronda tre')
Nach zwölf Uhr (Los, Runde drei)
Ay, yo que me conoces, ouh
Oh, ich weiß, du kennst mich, ouh
Conmigo hay que contar con que soy el que revienta el party
Mit mir muss man rechnen, ich bin der, der die Party sprengt
Después de las las doce
Nach zwölf Uhr
Cómo te duele que yo siga aquí (Ay)
Wie es dich schmerzt, dass ich noch hier bin (Ay)
Que se hayan caído torres más altas
Dass höhere Türme gefallen sind
Cómo te falta lo que, a mí, me sobra
Wie dir fehlt, was mir übrig bleibt
Cómo me sobra lo que, a ti, te falta
Wie mir übrig bleibt, was dir fehlt
Cómo te duele que yo siga aquí (Camina)
Wie es dich schmerzt, dass ich noch hier bin (Geh weiter)
Que se hayan caído torres más altas
Dass höhere Türme gefallen sind
Cómo te falta lo que, a mí, me sobra
Wie dir fehlt, was mir übrig bleibt
Cómo a me sobra lo que, a ti, te falta (Uop)
Wie mir übrig bleibt, was dir fehlt (Uop)
Y te cogió la mecánica, única, tónica, la cumbia electrónica
Und dich packte die Mechanik, einzigartig, Tonikum, die elektronische Cumbia
Llegué de forma supersónica, ni la sinfónica produce
Ich kam superschnell, nicht mal die Sinfonik produziert
Lo que vengo produciendo yo
Was ich produziere
Así que, admite lo que te cogió
Also gib zu, was dich packte
¿Cómo que no? (Eh)
Wie, nein? (Eh)
Ábrele el paso a mi banda, cógete los mantos
Mach Platz für meine Truppe, schnapp dir die Umhänge
Te va a coger eso que mando
Dich wird packen, was ich schicke
Mi propaganda, no es igual que comercial, ahí
Meine Werbung, nicht wie kommerziell, hey
Bonito' en esto' cuarto y en mi baile, son igual
Schöne in diesen Räumen und mein Tanz, sind gleich
Así te atreves a bailar, a brincar
So traust du dich zu tanzen, zu springen
Llegan las buenas a tu casa, que aquí se viene a emborrachar (Tú sabe')
Das Gute kommt zu dir nach Hause, hier kommt man, um sich zu betrinken (Du weißt schon)
Yo vengo de otro punto así, eres el espacio
Ich komme von einem anderen Punkt, du bist der Raum
Donde las emociones, ¡cambio!
Wo die Emotionen, wechseln!
Cómo te duele que yo siga aquí
Wie es dich schmerzt, dass ich noch hier bin
Que se hayan caído torres más altas
Dass höhere Türme gefallen sind
Cómo te falta lo que, a mí, me sobra
Wie dir fehlt, was mir übrig bleibt
Cómo me sobra lo que, a ti, te falta
Wie mir übrig bleibt, was dir fehlt
Cómo te duele que yo siga aquí (Camina)
Wie es dich schmerzt, dass ich noch hier bin (Geh weiter)
Que se hayan caído torres más altas
Dass höhere Türme gefallen sind
Cómo te falta lo que, a mí, me sobra
Wie dir fehlt, was mir übrig bleibt
Cómo a me sobra lo que, a ti, te falta
Wie mir übrig bleibt, was dir fehlt
Ay, no te tires que está hondo
Oh, spring nicht, es ist tief
Si no sabes, no te metas
Wenn du nicht weißt, misch dich nicht ein
Cuida'o, el agua, si te aprieta (Tú sabe')
Vorsicht, das Wasser, wenn es drückt (Du weißt schon)
Chamaco, no te vuelvas loco
Junge, werd nicht verrückt
Si quieres pegarte, tienes que cantar con nosotros
Wenn du dich anpassen willst, musst du mit uns singen
Espero que te guste, papi
Ich hoffe, es gefällt dir, Papi
Hace como Susana, no me pongas mala cara
Mach’s wie Susana, mach kein böses Gesicht
Que esto, a mí, no me impresiona
Dass mich das nicht beeindruckt
Vengo a partirme la' neurona'
Ich komme, um die Neuronen zu brechen
Si cuando se graduaron de rapero' yo fui el que le' di el diploma
Wenn sie als Rapper graduierten, war ich der, der ihnen das Diplom gab
Pongan afanando en las esquinas, pa' la calle
Lass sie an den Ecken arbeiten, für die Straße
Buscando en dónde se baila reggaetón (Ahí, nomá')
Auf der Suche, wo Reggaeton getanzt wird (Einfach so)
Dile a tu vecina que encontró lo que quería
Sag deiner Nachbarin, sie fand, was sie wollte
Los ataques son la solución (Explícale)
Angriffe sind die Lösung (Erklär’s ihr)
Llevo una pila 'e años, bien pega'o y en la tarima
Ich bin seit Jahren dran, gut eingebunden und auf der Bühne
Me he encontrado con raperos de cartón (Tú sabe')
Ich traf Papp-Rapper (Du weißt schon)
Yo no tiro p'abajo los que imprimen los contratos
Ich mache die nicht runter, die Verträge drucken
Intentan pararse, de nuevo te cojo yo
Wenn sie versuchen aufzustehen, pack ich dich wieder
Oh, oh, oh, oh (Tú sabe')
Oh, oh, oh, oh (Du weißt schon)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
De nuevo te cojo yo
Ich pack dich wieder
me entendiste, así que go
Du hast mich verstanden, also los
Oh, oh, oh, oh (Baile, ahí nomá')
Oh, oh, oh, oh (Tanz, einfach so)
Oh, oh, oh, oh (Vamo' arriba)
Oh, oh, oh, oh (Auf geht’s)
De nuevo te cojo yo (Cómo, ¡sube!)
Ich pack dich wieder (Wie, hoch!)
Cómo te duele que yo siga aquí
Wie es dich schmerzt, dass ich noch hier bin
Que se hayan caído torres más altas
Dass höhere Türme gefallen sind
Cómo te falta lo que, a mí, me sobra
Wie dir fehlt, was mir übrig bleibt
Cómo me sobra lo que, a ti, te falta
Wie mir übrig bleibt, was dir fehlt
Cómo te duele que yo siga aquí (Camina)
Wie es dich schmerzt, dass ich noch hier bin (Geh weiter)
Que se hayan caído torres más altas
Dass höhere Türme gefallen sind
Cómo te falta lo que, a mí, me sobra
Wie dir fehlt, was mir übrig bleibt
Y si tiras pa'lante, chamaco
Und wenn du nach vorne gehst, Junge
De nuevo te cojo yo (Jajaja)
Ich pack dich wieder (Hahaha)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Y nos conoce' bien)
Oh, oh, oh, oh (Und du kennst uns gut)
De nuevo te cojo yo
Ich pack dich wieder
Oh, oh, oh, oh (Agua, sabe')
Oh, oh, oh, oh (Wasser, du weißt schon)
Oh, oh, oh, oh (Para todo el mundo)
Oh, oh, oh, oh (Für alle)
De nuevo te cojo yo (Báilale)
Ich pack dich wieder (Tanz für ihn)
Viste cómo todo lo que sube, baja
Siehst du, wie alles, was steigt, fällt
Ni el que baila se escapa
Nicht mal der Tänzer entkommt
Y si te vas pa'lante
Und wenn du nach vorne gehst
De nuevo te cojo yo
Ich pack dich wieder
Mira, el puerto de dudas cogió candela
Schau, der Hafen der Zweifel fing Feuer
To' el mundo pa' fuera
Alle raus
Y si te vas pa'lante
Und wenn du nach vorne gehst
De nuevo te cojo yo (Príncipe)
Ich pack dich wieder (Príncipe)
Ay, quítate de lo que estás (Quítate de lo que estás)
Oh, geh weg von dem, was du tust (Geh weg von dem, was du tust)
Chamaco, trata' de quitarte (Ay, no sé)
Junge, versuchst, dich zu entfernen (Oh, ich weiß nicht)
Porque si vuelves a pararte
Denn wenn du wieder aufstehst
De nuevo te cojo yo (Jajaja, vamo' allá)
Ich pack dich wieder (Hahaha, los geht’s)
Ay, quítate de lo que estás
Oh, geh weg von dem, was du tust
Chamaco, trata' de quitarte
Junge, versuchst, dich zu entfernen
Porque si vuelves a pararte
Denn wenn du wieder aufstehst
De nuevo te cojo yo (Mano' p'arriba, Cuba)
Ich pack dich wieder (Hände hoch, Kuba)
Oh, oh, oh, oh (Tú sabe', seguimo' siendo lo' mismo')
Oh, oh, oh, oh (Du weißt schon, wir bleiben die Gleichen)
Oh, oh, oh, oh (Vamo')
Oh, oh, oh, oh (Los)
De nuevo te cojo yo (Vamo', repítelo otra vez)
Ich pack dich wieder (Los, wiederhol es nochmal)
Oh, oh, oh, oh (Camina)
Oh, oh, oh, oh (Geh weiter)
Oh, oh, oh, oh (Si me viera')
Oh, oh, oh, oh (Wenn du mich sehen würdest)
De nuevo te cojo yo
Ich pack dich wieder
Díselo, Junior
Sag’s ihnen, Junior
Dos mil míticos, friends
Zweitausend mythische, Freunde
Que no te vendan ni dos mil ni conmigo(Jajajaja)
Dass sie dir nicht mal zweitausend mit mir verkaufen (Hahahaha)
Que este fuego no se apague
Dass dieses Feuer nicht verlöscht
Por julien, ya sabe'
Von Julien, du weißt schon
Viste cómo la recta (Viste)
Siehst du, wie die Gerade (Siehst du)
Viste cómo tengo mi gatillo
Siehst du, wie ich meinen Abzug habe
Aprendan (Aprendan)
Lernt (Lernt)
Que el reggaetón no es para guapo', Pepillo
Dass Reggaeton nicht für Hübsche ist, Pepillo
me entendiste
Du hast mich verstanden





Writer(s): Aguirre Perez Damian, Carvajal Zaldivar Jose Manuel, Hernandez Carvajal Jorge Francisco, Palacios Naranjo Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.