Los 4 - A Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 4 - A Ti




A Ti
To You
Privilegio dos
Privilege two
Batule DJ
Batule DJ
Estos son los 4 papis
These are the 4 daddies
Wo wo
Wo wo
Y escucha bien, mira
And listen carefully, look
A ti te estoy hablando a ti
To you I'm talking, to you
A ti la que no escucha (Norlan)
To you who doesn't listen (Norlan)
A ti que con lo que te sobra
To you who with what you have left over
Me darías la luz para encender los días
Would give me the light to brighten my days
A ti que juegas a ganarme
To you who plays to win me
Cuando sabes bien que lo he perdido todo (¿Cómo?)
When you know well that I've lost everything (How?)
A ti te estoy hablando, a ti
To you I'm talking, to you
Aunque te importe poco lo que estoy diciendo
Although you care little about what I'm saying
Eso, pícale Batule
That, hit it Batule
A ti te estoy hablando a ti
To you I'm talking, to you
Aunque es perder el tiempo
Even though it's a waste of time
A ti que te paso tan lejos
To you who I pass so far away
El rigor del llanto y la melancolía
The rigor of crying and melancholy
(Mmm, mmm)
(Mmm, mmm)
Si nunca dije la verdad
If I never told the truth
Fue porque la verdad siempre fue una mentira
It's because the truth was always a lie
(Eso mira)
(That's right)
A ti te estoy hablando a ti
To you I'm talking, to you
Aunque te valga madre lo que estoy diciendo
Even if you don't give a damn about what I'm saying
Vamo' arriba
Let's go up
A ti que te falto el valor para pelear por ti (eso)
To you who lacked the courage to fight for yourself (that's right)
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel
To you who consoles yourself by covering yourself in Chanel
Las huellas de mis besos
The traces of my kisses
A ti ya no te queda nada (nada)
You have nothing left (nothing)
A ti ya no te queda nada, nada
You have nothing left, nothing
(Repicale Batule)
(Hit it again Batule)
A ti que por despecho estas pensando con los pies
To you who out of spite are thinking with your feet
(Eso)
(That's right)
A ti que me dejaste solo
To you who left me alone
Incluso cuando estabas en mi compañía
Even when you were in my company
A ti ya no te queda nada
You have nothing left
A ti ya no te queda nada
You have nothing left
Nada
Nothing
Y te cogio el jefe, tu me entendiste
And the boss got you, you know what I mean
Mira
Look
A ti que por despecho, tu
To you who out of spite, you
Me estas partiendo el pecho
Are breaking my heart
Que por mas que enderece
That no matter how much I straighten up
Nunca voy derecho
I never go straight
Que trato de entenderte y no estoy satisfecho
That I try to understand you and I'm not satisfied
Que nunca te ha importado
That you never cared
Todo lo que he hecho
Everything I've done
A ti que juegas a ganarme
To you who plays to win me
Cuando yo juego a amarte
When I play to love you
Que juegas a quitarme
That you play to take me away
Cuando yo juego a darte
When I play to give you
Que juegas a olvidarme
That you play to forget me
Cuando yo siempre juego a recordarte
When I always play to remember you
No pueden superarme
They can't surpass me
A ti que te falto el valor para pelear por ti (eso mira)
To you who lacked the courage to fight for yourself (that's right, look)
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel
To you who consoles yourself by covering yourself in Chanel
Las huellas de mis besos
The traces of my kisses
A ti ya no te queda nada
You have nothing left
A ti ya no te queda nada
You have nothing left
Nada
Nothing
Vamo' arriba
Let's go up
A ti que por despecho estas pensando con los pies
To you who out of spite are thinking with your feet
(Eso mira)
(That's right, look)
A ti que me dejaste solo incluso cuando estabas en mi compañía
To you who left me alone even when you were in my company
A ti ya no te queda nada y a mi me queda por lo menos
You have nothing left and I have at least
Este síndrome incurable de quererte tanto
This incurable syndrome of loving you so much
Por eso que te dije
That's why I told you
Por eso es que te hablo y no me callo
That's why I'm talking to you and I won't shut up
Por eso fue que te aconseje y te dije
That's why I advised you and told you
Guarda pa' un pamayo
Save for a rainy day
Viste ya no te queda nada
You see you have nothing left
Por que todo lo diste (todo lo gastaste)
Because you gave it all away (you spent it all)
Todo lo vendiste
You sold it all
(Viste ahora viste)
(You see now, you see)
Viste ya no te queda nada
You see you have nothing left
(Ya no te queda nada, mami mira)
(You have nothing left, baby look)
Por que todo lo diste (oye bien)
Because you gave it all away (listen carefully)
Todo lo vendiste
You sold it all
(Mano pa' arriba todo el mundo)
(Hands up everyone)
Viste, ya no te queda nada
You see, you have nothing left
(Mano pa' arriba el mundo)
(Hands up the world)
(Viste) todo lo gastaste
(You see) you spent it all
Todo lo perdiste
You lost it all
Viste (hey you) ya no te queda nada
You see (hey you) you have nothing left
Ahí no ma'
That's it
Oye (viste)
Listen (you see)
Consejo sano que te di y no me oi'te
Sound advice I gave you and you didn't listen to me
(Viste) ay como ahora yo te canto
(You see) oh how now I sing to you
(Viste) ay y del polvo me levanto
(You see) oh and I rise from the dust
(Viste) como me dejaste, me abandonaste
(You see) how you left me, you abandoned me
Pero no era para tanto
But it wasn't that bad
(Viste) ay como sana mis heridas
(You see) oh how my wounds heal
(Viste) como se borran mis cicatrices
(You see) how my scars fade
(Viste) como se revuelve tu conciencia
(You see) how your conscience revolves
Por que sabes que te quise
Because you know I loved you
Viste, ya no te queda nada (baila Cuba, oye)
You see, you have nothing left (dance Cuba, listen)
(Viste) eh ¿Tu dice que me quieres?
(You see) uh, you say you love me?
Tu nunca me quisiste
You never loved me
(Viste ya no te queda nada) dale beso Batule
(You see you have nothing left) give it a kiss Batule
Viste
You see
Todo lo perdiste
You lost it all
Ahi na' ma Los 4
There you go, Los 4
Trabajando, pa' que no pares de moverte
Working, so you don't stop moving
Por nada ni nadie loco oye, yo voy a detenerme
For nothing or nobody crazy, listen, I'm going to stop
Jajajajá
Hahahaha
Viste, ¿eh? viste
You see, huh? you see
Todo lo apostaste, lo perdiste
You bet it all, you lost it
Te pusiste triste
You got sad





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.