Los 4 - Angelito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 4 - Angelito




Angelito
Little Angel
Hasta en un sueño tus deseos
Even in a dream, your desires
Intenté yo complacer
I tried to fulfill
Por ti la luna alcancé
For you, I reached for the moon
Y en mi jornada un angelito me encontré
And in my journey, I found a little angel
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
He saw me so sad, he knew I had lost faith
En mi sueño no vi un rostro
In my dream, I didn't see a face
Solo lo escuchaba hablar
I only heard him speak
Me daba cátedra de amor
He gave me a lesson in love
Y al escuchar ansiosamente
And listening eagerly
Le empezaba a reclamar
I began to complain to him
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
What's the key to making you love me?
Primero me dijo que es un pecado
First, he told me it's a sin
Pensar solo en ti
To think only of you
Segundo que no puedo
Second, that I can't
Ni debo, aunque quiera
Nor should I, even if I wanted to
Dar la vida por ti
Give my life for you
Tercero que mi destino en el amor corre peligro
Third, that my destiny in love is in danger
Me advierte de ti
He warns me about you
Y cuarto que a un esclavo del amor
And fourth, that a slave of love
Le pisotean el corazón
Gets his heart trampled on
Que aquel que ama
That he who loves
Pero no demuestra todo el cariño
But doesn't show all his affection
Se prepara para un desliz
Prepares himself for a slip
El amor es lo más raro que ha podido existir
Love is the rarest thing that has ever existed
Quien de ti se enamoró
Whoever fell in love with you
Lo más probable no pones atención
You most likely don't pay attention
Y otra persona le das una flor, una poesía
And to another person, you give a flower, a poem
Entregas tu corazón
You give your heart
Y si ocurre una desilusión
And if a disappointment occurs
Pierdes la esencia y la fe en el amor
You lose the essence and faith in love
Es difícil hacer
It's difficult to do
Es muy fácil decir
It's very easy to say
Cómo hay que saber
How to know
Pa′ después elegir
To choose later
Soy así, voy a
I'm like this, I go to me
No tienes que pedir
You don't have to ask
Siempre tengo pa' darte
I always have something to give you
Me entiendes aquí
You understand me here
Mucho flow, qué matiz
Much flow, what a nuance
Yo ando como el lápiz
I walk like the pencil
Yo tirando a matar
I'm shooting to kill
Y diciéndome please
And you telling me please
Por eso me ves
That's why you see me
Siempre libre de estrés
Always free of stress
Esperando a la red
Waiting for the network
Que me llegue otra vez
To reach me again
Primero me dijo que es un pecado
First, he told me it's a sin
Pensar solo en ti
To think only of you
Segundo que no puedo
Second, that I can't
Ni debo, aunque quiera
Nor should I, even if I wanted to
Dar la vida por ti
Give my life for you
Tercero que mi destino en el amor corre peligro
Third, that my destiny in love is in danger
Me advierte de ti
He warns me about you
Y cuarto que a un esclavo en el amor
And fourth, that a slave in love
Le pisotean el corazón
Gets his heart trampled on
Que aquel que ama
That he who loves
Pero no demuestra todo el cariño
But doesn't show all his affection
Se prepara para un desliz
Prepares himself for a slip
El amor es lo más raro que ha podido existir
Love is the rarest thing that has ever existed
Quien de ti se enamoró
Whoever fell in love with you
Lo más probable no pones atención
You most likely don't pay attention
Y otra persona le das una flor, una poesía
And to another person, you give a flower, a poem
Entregas tu corazón
You give your heart
Y si ocurre una desilusión
And if a disappointment occurs
Pierdes la esencia y la fe en el amor
You lose the essence and faith in love
Luna dile que yo también
Moon, tell her that I too
Paso noches que
Spend nights that
Me muero por ella
I die for her
Y dile que hoy que se fue
And tell her that today that she left
Me duele perder
It hurts me to lose
La vida por ella
My life for her
Luna dile que yo también
Moon, tell her that I too
Paso noches que
Spend nights that
Me muero por ella
I die for her
Y dile que hoy que se fue
And tell her that today that she left
Me duele perder
It hurts me to lose
La vida por ella
My life for her
Dile, si me suicido
Tell her, if I kill myself
Dile, si me pego un tiro
Tell her, if I shoot myself
Dile, es que la vida sin ella no tiene sentido
Tell her, life without her has no meaning
Dile, que de amores profundo
Tell her, that of deep love
Dile, que poco me confundo
Tell her, that I rarely get confused
Dile, que me va a extrañar
Tell her, that she will miss me
Cuando no esté en este mundo
When I'm not in this world
(Dile, dile, dile)
(Tell her, tell her, tell her)
Que pa′ su corazón
That for her heart
Tengo mis misiles
I have my missiles
Dile, que todavía siento,
Tell her, that I still feel,
Dile, que todavía la extraño
Tell her, that I still miss her
Dile, que todavía la amo
Tell her, that I still love her
Luna, dile que no la engaño
Moon, tell her that I don't cheat on her





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.