Paroles et traduction Los 4 - Angelito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
en
un
sueño
tus
deseos
Even
in
a
dream,
your
desires
Intenté
yo
complacer
I
tried
to
fulfill
Por
ti
la
luna
alcancé
For
you,
I
reached
for
the
moon
Y
en
mi
jornada
un
angelito
me
encontré
And
in
my
journey,
I
found
a
little
angel
Me
vio
muy
triste,
supo
que
perdí
la
fe
He
saw
me
so
sad,
he
knew
I
had
lost
faith
En
mi
sueño
no
vi
un
rostro
In
my
dream,
I
didn't
see
a
face
Solo
lo
escuchaba
hablar
I
only
heard
him
speak
Me
daba
cátedra
de
amor
He
gave
me
a
lesson
in
love
Y
al
escuchar
ansiosamente
And
listening
eagerly
Le
empezaba
a
reclamar
I
began
to
complain
to
him
¿Cuál
es
la
clave
para
que
me
puedas
amar?
What's
the
key
to
making
you
love
me?
Primero
me
dijo
que
es
un
pecado
First,
he
told
me
it's
a
sin
Pensar
solo
en
ti
To
think
only
of
you
Segundo
que
no
puedo
Second,
that
I
can't
Ni
debo,
aunque
quiera
Nor
should
I,
even
if
I
wanted
to
Dar
la
vida
por
ti
Give
my
life
for
you
Tercero
que
mi
destino
en
el
amor
corre
peligro
Third,
that
my
destiny
in
love
is
in
danger
Me
advierte
de
ti
He
warns
me
about
you
Y
cuarto
que
a
un
esclavo
del
amor
And
fourth,
that
a
slave
of
love
Le
pisotean
el
corazón
Gets
his
heart
trampled
on
Que
aquel
que
ama
That
he
who
loves
Pero
no
demuestra
todo
el
cariño
But
doesn't
show
all
his
affection
Se
prepara
para
un
desliz
Prepares
himself
for
a
slip
El
amor
es
lo
más
raro
que
ha
podido
existir
Love
is
the
rarest
thing
that
has
ever
existed
Quien
de
ti
se
enamoró
Whoever
fell
in
love
with
you
Lo
más
probable
no
pones
atención
You
most
likely
don't
pay
attention
Y
otra
persona
le
das
una
flor,
una
poesía
And
to
another
person,
you
give
a
flower,
a
poem
Entregas
tu
corazón
You
give
your
heart
Y
si
ocurre
una
desilusión
And
if
a
disappointment
occurs
Pierdes
la
esencia
y
la
fe
en
el
amor
You
lose
the
essence
and
faith
in
love
Es
difícil
hacer
It's
difficult
to
do
Es
muy
fácil
decir
It's
very
easy
to
say
Cómo
hay
que
saber
How
to
know
Pa′
después
elegir
To
choose
later
Soy
así,
voy
a
mí
I'm
like
this,
I
go
to
me
No
tienes
que
pedir
You
don't
have
to
ask
Siempre
tengo
pa'
darte
I
always
have
something
to
give
you
Me
entiendes
tú
aquí
You
understand
me
here
Mucho
flow,
qué
matiz
Much
flow,
what
a
nuance
Yo
ando
como
el
lápiz
I
walk
like
the
pencil
Yo
tirando
a
matar
I'm
shooting
to
kill
Y
tú
diciéndome
please
And
you
telling
me
please
Por
eso
tú
me
ves
That's
why
you
see
me
Siempre
libre
de
estrés
Always
free
of
stress
Esperando
a
la
red
Waiting
for
the
network
Que
me
llegue
otra
vez
To
reach
me
again
Primero
me
dijo
que
es
un
pecado
First,
he
told
me
it's
a
sin
Pensar
solo
en
ti
To
think
only
of
you
Segundo
que
no
puedo
Second,
that
I
can't
Ni
debo,
aunque
quiera
Nor
should
I,
even
if
I
wanted
to
Dar
la
vida
por
ti
Give
my
life
for
you
Tercero
que
mi
destino
en
el
amor
corre
peligro
Third,
that
my
destiny
in
love
is
in
danger
Me
advierte
de
ti
He
warns
me
about
you
Y
cuarto
que
a
un
esclavo
en
el
amor
And
fourth,
that
a
slave
in
love
Le
pisotean
el
corazón
Gets
his
heart
trampled
on
Que
aquel
que
ama
That
he
who
loves
Pero
no
demuestra
todo
el
cariño
But
doesn't
show
all
his
affection
Se
prepara
para
un
desliz
Prepares
himself
for
a
slip
El
amor
es
lo
más
raro
que
ha
podido
existir
Love
is
the
rarest
thing
that
has
ever
existed
Quien
de
ti
se
enamoró
Whoever
fell
in
love
with
you
Lo
más
probable
no
pones
atención
You
most
likely
don't
pay
attention
Y
otra
persona
le
das
una
flor,
una
poesía
And
to
another
person,
you
give
a
flower,
a
poem
Entregas
tu
corazón
You
give
your
heart
Y
si
ocurre
una
desilusión
And
if
a
disappointment
occurs
Pierdes
la
esencia
y
la
fe
en
el
amor
You
lose
the
essence
and
faith
in
love
Luna
dile
que
yo
también
Moon,
tell
her
that
I
too
Paso
noches
que
Spend
nights
that
Me
muero
por
ella
I
die
for
her
Y
dile
que
hoy
que
se
fue
And
tell
her
that
today
that
she
left
Me
duele
perder
It
hurts
me
to
lose
La
vida
por
ella
My
life
for
her
Luna
dile
que
yo
también
Moon,
tell
her
that
I
too
Paso
noches
que
Spend
nights
that
Me
muero
por
ella
I
die
for
her
Y
dile
que
hoy
que
se
fue
And
tell
her
that
today
that
she
left
Me
duele
perder
It
hurts
me
to
lose
La
vida
por
ella
My
life
for
her
Dile,
si
me
suicido
Tell
her,
if
I
kill
myself
Dile,
si
me
pego
un
tiro
Tell
her,
if
I
shoot
myself
Dile,
es
que
la
vida
sin
ella
no
tiene
sentido
Tell
her,
life
without
her
has
no
meaning
Dile,
que
de
amores
profundo
Tell
her,
that
of
deep
love
Dile,
que
poco
me
confundo
Tell
her,
that
I
rarely
get
confused
Dile,
que
me
va
a
extrañar
Tell
her,
that
she
will
miss
me
Cuando
no
esté
en
este
mundo
When
I'm
not
in
this
world
(Dile,
dile,
dile)
(Tell
her,
tell
her,
tell
her)
Que
pa′
su
corazón
That
for
her
heart
Tengo
mis
misiles
I
have
my
missiles
Dile,
que
todavía
siento,
Tell
her,
that
I
still
feel,
Dile,
que
todavía
la
extraño
Tell
her,
that
I
still
miss
her
Dile,
que
todavía
la
amo
Tell
her,
that
I
still
love
her
Luna,
dile
que
no
la
engaño
Moon,
tell
her
that
I
don't
cheat
on
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.