Paroles et traduction Los 4 - El Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
esto
a
ti
te
va
a
costar
And
this
is
gonna
cost
you
Y
esto
a
ti
te
va
a
doler
And
this
is
gonna
hurt
you
Antes
tú
me
dabas
You
used
to
hit
me
before
Porque
estaba
chiquitico
Because
I
was
just
a
little
guy
Ven
y
dame
ahora
que
me
puedo
defender
Come
and
hit
me
now
that
I
can
fight
back
Y
esto
a
ti
te
va
a
costar
And
this
is
gonna
cost
you
Y
esto
a
ti
te
va
a
doler
And
this
is
gonna
hurt
you
¿Sabes
por
qué?
You
know
why?
Porque
antes
tú
me
dabas
Because
you
used
to
hit
me
before
Porque
estaba
chiquitico
Because
I
was
just
a
little
guy
Oye
ven
y
dame
ahora
que
me
puedo
defender
Hey,
come
and
hit
me
now
that
I
can
fight
back
Mira
eso
te
pasó
por
alcahueta,
por
ignorante
See,
that
happened
to
you
for
being
a
snitch,
for
being
ignorant
Por
soquete,
por
alimentarte
del
brete
For
being
a
fool,
for
feeding
off
the
hustle
Un
consejo,
si
tú
no
sabes
A
piece
of
advice,
if
you
don't
know
Pa'
qué
te
metes
Why
do
you
get
involved?
Eso
te
pasó
por
no
saber
That
happened
to
you
for
not
knowing
Que
cuando
la
bomba
cae
expande
That
when
the
bomb
drops
it
expands
Te
pasó
por
pasarte
de
la
raya
It
happened
to
you
for
crossing
the
line
Por
meterte
con
el
grande
For
messing
with
the
big
one
Esto
a
ti
te
va
a
costar
(así
mismo,
por
meterte
con
lo'
grande')
This
is
gonna
cost
you
(that's
right,
for
messing
with
the
big
ones')
Esto
a
ti
te
va
a
doler
This
is
gonna
hurt
you
¿Sabes
por
qué?
You
know
why?
Porque
antes
tú
me
dabas
Because
you
used
to
hit
me
before
Porque
estaba
chiquitico
Because
I
was
just
a
little
guy
Oye,
ven
y
dame
ahora
que
me
puedo
defender
Hey,
come
and
hit
me
now
that
I
can
fight
back
Mira,
ven
y
hazte
el
loquito
nuevamente
Look,
come
and
act
crazy
again
Ay,
pa'
calentarte
la
pista,
delante
de
la
gente
Oh,
to
heat
up
the
track,
in
front
of
the
people
Mira,
¿cómo
tú
quieres
que
la
forme?
Look,
how
do
you
want
me
to
form
it?
¿Dónde
tú
quieres
que
moleste?
Where
do
you
want
me
to
bother?
¿Dónde
tú
quieres
que
la
ponga?
Where
do
you
want
me
to
put
it?
¿Dónde
tú
quieres
que
caliente?
Where
do
you
want
me
to
heat
it
up?
Que
hay
una
pila
por
ahí
There's
a
whole
bunch
out
there
Que
hay
una
pila
de
insolentes
There's
a
whole
bunch
of
insolent
people
Que
se
hacen
los
de
la
mala
forma
Who
act
tough
Y
lo
que
están
es
para
el
brete
And
all
they're
good
for
is
the
hustle
Pero
yo
sigo
aquí,
aquí,
aquí
But
I'm
still
here,
here,
here
Porque
yo
sigo
aquí,
aquí,
aquí
Because
I'm
still
here,
here,
here
Sigo
haciéndome
los
cortes
I
keep
getting
my
haircuts
Yo
no
me
hago
el
desriz
I
don't
get
a
relaxer
Para
los
que
comentan
por
la
calle
For
those
who
gossip
on
the
street
Para
los
que
hablan
de
mí
For
those
who
talk
about
me
Que
si
los
cojo
por
la
calle
That
if
I
catch
them
on
the
street
Que
si
los
cojo
por
ahí
That
if
I
catch
them
out
there
Sigo
planta'o
en
tres
y
uno
I'm
still
planted
in
three
and
one
Pa'
aquel
que
decía
que
no
For
the
one
who
said
no
Mira
que
canto,
canto
y
canto
Look,
I
sing,
sing,
and
sing
Y
no
se
me
jode
la
voz
And
my
voice
doesn't
get
messed
up
Y
cómo
tengo
la
competencia
And
how
I
have
the
competition
Como
los
llevo
a
todos
How
I
carry
them
all
Mira
que
tratan
y
tratan
Look,
they
try
and
try
Pero
no
pueden
ser
como
vos
But
they
can't
be
like
you
Porque
yo
me
pongo
Because
I
put
myself
Como
no
te
pones
tú
Like
you
don't
put
yourself
Voy
a
seguir
cantando
y
pensando
I'm
gonna
keep
singing
and
thinking
Que
voy
a
ser
tu
cruz
That
I'm
gonna
be
your
cross
to
bear
Pídele
a
los
santos
Pray
to
the
saints
Pídele
a
Babalú
Pray
to
Babalú
Que
si
te
veo
por
la
calle
That
if
I
see
you
on
the
street
Te
voy
a
chivar
la
salud
I'm
gonna
tell
you
how
it
is
Ah-ah,
eh-eh,
respétame
que
ahora
es
cuando
es
Ah-ah,
eh-eh,
respect
me
because
now
is
the
time
Ah-ah,
oh-oh,
chiquita
que
eres
tú
Ah-ah,
oh-oh,
how
small
you
are
El
grande
soy
yo
I'm
the
big
one
Y
como
dice
mi
amigo
Iván
And
as
my
friend
Iván
says
El
hijo
de
Teresa
sin
alarde
The
son
of
Teresa,
without
bragging
A
los
niños
con
los
niños
Children
with
children
Oye
y
los
grandes
con
los
grandes,
vamos
Hey,
and
the
big
ones
with
the
big
ones,
let's
go
Ah-ah,
oh-oh,
chiquita
que
eres
tú
Ah-ah,
oh-oh,
how
small
you
are
El
grande
soy
yo
I'm
the
big
one
Ah-ah,
chiquita
que
eres
tú
Ah-ah,
how
small
you
are
El
grande
soy
yo
I'm
the
big
one
Y
ahora
te
voy
a
explicar
más
o
menos
And
now
I'm
gonna
explain
to
you
more
or
less
Cómo
es
el
grande
How
the
big
one
is
Sin
alarde,
escucha,
mira
Without
bragging,
listen,
look
Escucha
bien
Listen
carefully
El
grande
es
el
que
lleva
a
los
suyos
The
big
one
is
the
one
who
carries
his
own
De
cero
a
la
victoria
From
zero
to
victory
Es
el
que
lucha,
lucha
y
lucha
Is
the
one
who
fights,
fights
and
fights
Y
forma
parte
de
la
historia
And
is
part
of
history
Es
el
que
sigue
faja'o
y
no
come
Is
the
one
who
keeps
hustling
and
doesn't
eat
Dos
libras
de
zanahoria
Two
pounds
of
carrots
Es
el
que
cuando
escribe
y
canta
Is
the
one
who
when
he
writes
and
sings
Se
queda
en
tu
memoria
Stays
in
your
memory
Es
el
que
sobrevive
Is
the
one
who
survives
Es
el
que
persevera
Is
the
one
who
perseveres
Es
el
que
cuando
la
pica,
oye
Is
the
one
who
when
he
stings,
listen
Se
la
lleva
entera,
ay
He
takes
it
all,
oh
Es
el
que
sigue
ahí
faja
'o
Is
the
one
who
is
still
hustling
Y
no
abandona
su
barco
And
doesn't
abandon
his
ship
Con
ideas,
micrófono,
música
With
ideas,
microphone,
music
Y
por
qué
no
con
su
arco
And
why
not
with
his
bow
Es
de
quien
hablan
Is
the
one
they
talk
about
El
que
te
impresiona
The
one
who
impresses
you
El
que
se
vuelve
loco
The
one
who
goes
crazy
El
que
se
cuela
por
tu
zona
The
one
who
sneaks
into
your
zone
El
grande
soy
yo
I'm
the
big
one
Ustedes
son
los
chiquiticos
You
are
the
little
ones
Dime
cómo
tú
lo
entiendes
Tell
me
how
you
understand
it
Dime
cómo
te
lo
explico
Tell
me
how
I
explain
it
to
you
Al
mal
tiempo
buena
cara
To
bad
weather,
good
face
Por
eso
el
grande
es
grande
That's
why
the
big
one
is
big
Y
el
chiquitico,
chiquitico
And
the
little
one,
little
Los
4 de
nuevo
Los
4 again
Ya
el
machete
cambió
de
mano,
muchacho
The
machete
has
changed
hands,
boy
No
te
voy
a
dejar
de
la
mano,
no
I'm
not
gonna
let
go
of
your
hand,
no
Mi
amigo,
mi
hermano,
no,
dale
pa'
allá
My
friend,
my
brother,
no,
go
over
there
Esto'
son
los
4
These
are
the
4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Batule Salabarria, Jorge Hernández Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.