Paroles et traduction Los 4 - El Oro Es Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Oro Es Mío
The Gold Is Mine
Muchas
veces
te
dije,
Many
times
I
told
you,
Que
antes
de
hacerlo,
That
before
you
did
it,
Mil
veces
lo
pensaras,
You
should
think
about
it
a
thousand
times,
La
Habana
entera
sabe
quién
soy
yo
All
of
Havana
knows
who
I
am
Para
que
no
te
quepa
duda
So
that
you
have
no
doubt
(Explícale
bien)
(Explain
it
to
her
well)
Ni
más
pa
aqui
No
more
over
here
Ni
mas
pa
allá,
No
more
over
there,
Yo
soy
el
reggaetón
de
Cuba,
¡¡¡Camiiiinaaaaa!!!
I
am
the
reggaeton
of
Cuba,
¡¡¡Gooo!!!
Ahora
quieren
tirarme
Now
they
want
to
shoot
me
down
Pero
con
qué
But
with
what
Y
colocarme
del
uno
al
tres
And
put
me
from
one
to
three
(¡No
me
digas!),
(Don't
tell
me!),
Después
decirme
me
equivoqué,
Then
tell
me
I
was
wrong,
¡si
el
mejor
soy
yo!
If
I
am
the
best!
¿Qué
tú
de
qué?
What
you
talkin'
'bout?
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
qué
Now
they
want
to
shoot
me
down
but
with
what
Y
colocarme
del
uno
al
tres
And
put
me
from
one
to
three
Después
decirme
me
equivoqué,
Then
tell
me
I
was
wrong,
¡si
el
mejor
soy
yo!
If
I
am
the
best!
¿Qué
tú
de
qué?
What
you
talkin'
'bout?
Sin
que
la
fama
se
me
suba,
Without
letting
the
fame
go
to
my
head,
Somos
los
más
pegado
We
are
the
stickiest
Y
tu
mira
como
suda
And
you
see
how
she
sweats
Modestia
aparte,
Modesty
aside,
Yo
tengo
mucho
para
darte,
I
have
a
lot
to
give
you,
¡yo
soy
el
reggaetón
de
Cuba!
I
am
the
reggaeton
of
Cuba!
Si
sacas
algo,
If
you
release
something,
Mi
respeto
espera
pronto,
My
respect
awaits
soon,
Lo
mismo
en
timba,
balada
que
songo
The
same
in
timba,
ballad
or
songo
Cuando
tu
escuches
a
Damián
no
vayas
a
When
you
listen
to
Damián
do
not
go
to
Querer
cantar
igual,
Try
to
sing
the
same,
No
vaya
ser
que
tú
te
quedes
ronco
Lest
you
go
hoarse
(¡Vamo'
arriba
tu
sabes!)
(Let's
go
you
know!)
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
que
Now
they
want
to
shoot
me
down
but
with
what
Y
colocarme
del
uno
al
tres
And
put
me
from
one
to
three
(¡No
me
digas!),
(Don't
tell
me!),
Después
decirme
me
equivoqué,
Then
tell
me
I
was
wrong,
¡si
el
mejor
soy
yo!
If
I
am
the
best!
¿Qué
tú
de
qué?
What
you
talkin'
'bout?
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
que
(¿Quién
contra
mí?)
Now
they
want
to
shoot
me
down
but
with
what
(Who
against
me?)
Y
colocarme
del
uno
al
tres
And
put
me
from
one
to
three
Después
decirme
me
equivoqué,
Then
tell
me
I
was
wrong,
¡si
el
mejor
soy
yo!
If
I
am
the
best!
¿Qué
tú
de
qué?
What
you
talkin'
'bout?
Tírame
con
lo
que
quieras
con
cancione'
Shoot
me
with
whatever
you
want
with
songs
O
con
bala,
que
a
mí
lo
que
tu
diga
me
resbala,
Or
with
a
bullet,
what
you
say
slips
off
me,
El
que
sabe
lo
que
da
vive
la
vida
sin
susto,
Whoever
knows
what
he
gives
lives
life
without
fear,
No
te
me
extrañe
esto
es
por
gusto,
Do
not
be
surprised
this
is
for
pleasure,
Papi
nos
conocemo',
vaya
sin
mucho
palabreo,
Daddy
we
know
each
other,
go
without
much
talk,
No
se
pasen
de
la
raya
porque
esto
se
pone
feo,
Do
not
cross
the
line
because
this
gets
ugly,
Ya
la
naranja
se
picó,
The
orange
has
already
been
bitten,
¡Ahora
es
cuando
es!
Now
is
the
time!
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
qué
Now
they
want
to
shoot
me
down
but
with
what
Y
colocarme
del
uno
al
tres
And
put
me
from
one
to
three
(¡No
me
digas!),
(Don't
tell
me!),
Después
decirme
me
equivoqué,
Then
tell
me
I
was
wrong,
¡si
el
mejor
soy
yo!
If
I
am
the
best!
¿Qué
tú
de
qué?
What
you
talkin'
'bout?
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
que
Now
they
want
to
shoot
me
down
but
with
what
Y
colocarme
del
uno
al
tres
And
put
me
from
one
to
three
Después
decirme
me
equivoqué,
Then
tell
me
I
was
wrong,
¡si
el
mejor
soy
yo!
If
I
am
the
best!
¡Anda!
Chamaco
tírame,
Come
on!
Boy
shoot
me,
(¡Hay!
¿Pero
con
qué?)
(Hay!
But
with
what?)
¡Anda!
Chamaco,
Come
on!
Boy,
Camina
si
el
mejor
soy
yo
Walk
if
I'm
the
best
Que
tu
de
que
What
you
talkin'
'bout?
Anda!
Chamaco
tírame,
Come
on!
Boy
shoot
me,
(¿Pregunto?
¿Pero
con
qué?)
(I
ask?
But
with
what?)
¡Anda!
Chamaco,
Come
on!
Boy,
Hay
si
el
mejor
soy
yo,
Yes,
if
I
am
the
best,
Que
tu
de
que
What
you
talkin'
'bout?
¡Me
colé
de
nuevo
aquí!
I
snuck
in
here
again!
(¡Sube,
sube,
sube
Metra!)
(Go
up,
go
up,
go
up
Metra!)
Ya
tu
me
conoce
You
already
know
me
(¡pa
que
eviten
el
roce!)
(So
they
avoid
friction!)
El
oro
es
mío
The
gold
is
mine
Repártanse
¡la
plata
y
el
bronce!
Share
the
silver
and
bronze!
¡Me
colé
de
nuevo
aquí!
I
snuck
in
here
again!
(¡jajajajajaj,
Mira!)
(Hahahahahaha,
Look!)
Ya
tu
me
conoce
You
already
know
me
El
oro
es
mío,
repártanse
The
gold
is
mine,
share
¡la
plata
y
el
bronce!
The
silver
and
bronze!
Dale
mammmbo
Give
it
mammmbo
¡pa'
que
te
entiendan
Frank!
So
they
understand
you
Frank!
¡pa'
que
te
entiendan!
So
they
understand
you!
El
oro
es
mío,
repártanse
The
gold
is
mine,
share
¡la
plata
y
el
bronce!
The
silver
and
bronze!
Repítele
el
mambito
otra
vez,
Repeat
the
little
mambo
again,
¡Vamo
arriba
Frank,
Let's
go
up
Frank,
Vamo
arriba
Metra!
Let's
go
up
Metra!
El
oro
es
mío
repártanse
The
gold
is
mine
share
¡La
plata
y
el
bronce!
The
silver
and
bronze!
(¡Fiesta!,
¡Agua!,
¡Camina,
Tu
sabe!)
(Party!,
Water!,
Walk,
You
know!)
El
oro
es
mío,
repártanse
The
gold
is
mine,
share
¡la
plata
y
el
bronce!
The
silver
and
bronze!
No,
¡no
me
lo
pare!,
¡no
me
lo
pare!,
¡no
me
lo
pare!
No,
don't
stop
it!,
don't
stop
it!,
don't
stop
it!
¡Que
esto
es
fuego!
This
is
fire!
Dale
camina
Give
it
a
walk
El
oro
es
mío,
repártanse
The
gold
is
mine,
share
¡La
plata
y
el
bronce!
The
silver
and
bronze!
Voy
a
decirte
quien
soy
yo
I'm
going
to
tell
you
who
I
am
Para
darte
la
luz,
To
give
you
the
light,
(El
Salvaje),
(The
Savage),
El
que
hace
mejor
música
que
tu,
The
one
who
makes
better
music
than
you,
(Frank,
Metra),
(Frank,
Metra),
El
que
canta
más
que
tu
The
one
who
sings
more
than
you
El
que
rapea
más
que
tu
The
one
who
raps
more
than
you
(Jorge
Junior)
(Jorge
Junior)
El
que
llega
más
que
tu
The
one
who
gets
further
than
you
Cuba
entera
sabe
All
of
Cuba
knows
(Y
tu
también
lo
sabe)
(And
you
know
it
too)
Que
yo
soy
mejor
que
tu
That
I
am
better
than
you
(Ahí
na'
ma)
(There's
nothing
else)
Parece
que
se
te
It
seems
that
you
Olvidó
cuando
te
dije
Forgot
when
I
told
you
(Eso
parece)
(It
seems
so)
Que
el
Cuartico
está
igualito,
That
the
little
room
is
the
same,
(Jajajajaja)
(Hahahahahaha)
Y
que
no
vo'
a
parar
mi
tren
And
that
I'm
not
going
to
stop
my
train
(¡Déjalo
ahí
Jorgito!)
(Leave
it
there
Jorgito!)
Pa'
matarte
guayabito
To
kill
you
little
guava
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Palacios, Jorge Francisco Hernandez, Jose Manuel Carvajal, Damian Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.