Los 4 - El Oro Es Mío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los 4 - El Oro Es Mío




El Oro Es Mío
Золото моё
Muchas veces te dije,
Много раз я тебе говорил,
Que antes de hacerlo,
Что прежде чем делать,
Mil veces lo pensaras,
Тысячу раз подумаешь,
¿Por qué?
Почему?
La Habana entera sabe quién soy yo
Вся Гавана знает, кто я
(Ahí)
(Точно)
Para que no te quepa duda
Чтобы у тебя не осталось сомнений
(Explícale bien)
(Объясни ему хорошенько)
Ni más pa aqui
Ни туда
Ni mas pa allá,
Ни сюда,
Yo soy el reggaetón de Cuba, ¡¡¡Camiiiinaaaaa!!!
Я реггетон Кубы, ¡¡¡Вперёёёд!!!
Ahora quieren tirarme
Теперь они хотят меня задеть
Pero con qué
Но чем
(¿a mí?)
(Меня?)
Y colocarme del uno al tres
И поставить меня с первого по третье место
(¡No me digas!),
(Не говори!),
Después decirme me equivoqué,
Потом сказать мне, что я ошибся,
¡si el mejor soy yo!
Ведь лучший - это я!
¿Qué de qué?
Что ты там говоришь?
Ahora quieren tirarme pero con qué
Теперь они хотят меня задеть, но чем
(¿a mí?)
(Меня?)
Y colocarme del uno al tres
И поставить меня с первого по третье место
(¡camina!),
(Вперёд!),
Después decirme me equivoqué,
Потом сказать мне, что я ошибся,
¡si el mejor soy yo!
Ведь лучший - это я!
¿Qué de qué?
Что ты там говоришь?
¡Tranquilito!,
Спокойно!,
Sin que la fama se me suba,
Без зазнайства,
Somos los más pegado
Мы самые популярные
Y tu mira como suda
И ты посмотри, как он потеет
(¡Tu sabes!)
(Ты знаешь!)
Modestia aparte,
Скромность в сторону,
Yo tengo mucho para darte,
Мне есть что тебе дать,
¡yo soy el reggaetón de Cuba!
Я реггетон Кубы!
(Hayyy)
(Ага)
Si sacas algo,
Если ты что-то выпустишь,
Mi respeto espera pronto,
Скоро жди моего ответа,
Lo mismo en timba, balada que songo
Так же в тимба, балладе, что сонго
(¡Seguro!),
(Конечно!),
Cuando tu escuches a Damián no vayas a
Когда ты услышишь Дамиана, не вздумай
Querer cantar igual,
Пытаться петь так же,
No vaya ser que te quedes ronco
Не то ты охрипнешь
(¡Vamo' arriba tu sabes!)
(Давай, ты знаешь!)
Ahora quieren tirarme pero con que
Теперь они хотят меня задеть, но чем
(¿a mí?)
(Меня?)
Y colocarme del uno al tres
И поставить меня с первого по третье место
(¡No me digas!),
(Не говори!),
Después decirme me equivoqué,
Потом сказать мне, что я ошибся,
¡si el mejor soy yo!
Ведь лучший - это я!
¿Qué de qué?
Что ты там говоришь?
Ahora quieren tirarme pero con que (¿Quién contra mí?)
Теперь они хотят меня задеть, но чем (Кто против меня?)
Y colocarme del uno al tres
И поставить меня с первого по третье место
(¡nadie!),
(Никто!),
Después decirme me equivoqué,
Потом сказать мне, что я ошибся,
¡si el mejor soy yo!
Ведь лучший - это я!
¿Qué de qué?
Что ты там говоришь?
¡Yie!
Эй!
Tírame con lo que quieras con cancione'
Задевай меня чем хочешь, песнями
O con bala, que a lo que tu diga me resbala,
Или пулями, мне всё равно, что ты говоришь, мне по барабану,
(¡oíste!)
(Слышишь!)
El que sabe lo que da vive la vida sin susto,
Тот, кто знает, что он даёт, живёт без страха,
No te me extrañe esto es por gusto,
Не удивляйся, это для удовольствия,
Papi nos conocemo', vaya sin mucho palabreo,
Папи, мы знакомы, давай без лишних слов,
No se pasen de la raya porque esto se pone feo,
Не переходите черту, потому что это станет плохо,
Ya la naranja se picó,
Апельсин уже разрезан,
¡Ahora es cuando es!
Вот сейчас!
(¡Metra!)
(Метра!)
O o yo.
Или ты, или я.
Ahora quieren tirarme pero con qué
Теперь они хотят меня задеть, но чем
(¿a mí?)
(Меня?)
Y colocarme del uno al tres
И поставить меня с первого по третье место
(¡No me digas!),
(Не говори!),
Después decirme me equivoqué,
Потом сказать мне, что я ошибся,
¡si el mejor soy yo!
Ведь лучший - это я!
¿Qué de qué?
Что ты там говоришь?
Ahora quieren tirarme pero con que
Теперь они хотят меня задеть, но чем
(¿a mí?)
(Меня?)
Y colocarme del uno al tres
И поставить меня с первого по третье место
(¡camina!),
(Вперёд!),
Después decirme me equivoqué,
Потом сказать мне, что я ошибся,
¡si el mejor soy yo!
Ведь лучший - это я!
¡Anda! Chamaco tírame,
Давай! Малыш, задевай меня,
(¡Hay! ¿Pero con qué?)
(Эй! Но чем?)
¡Anda! Chamaco,
Давай! Малыш,
Camina si el mejor soy yo
Шагай, если лучший - это я
Que tu de que
Что ты там говоришь
Anda! Chamaco tírame,
Давай! Малыш, задевай меня,
(¿Pregunto? ¿Pero con qué?)
(Спрашиваю? Но чем?)
¡Anda! Chamaco,
Давай! Малыш,
Hay si el mejor soy yo,
Эй, если лучший - это я,
Que tu de que
Что ты там говоришь
¡Me colé de nuevo aquí!
Я снова здесь!
(¡Sube, sube, sube Metra!)
(Давай, давай, давай Метра!)
Ya tu me conoce
Ты меня знаешь
(¡pa que eviten el roce!)
(Чтобы избежать трений!)
El oro es mío
Золото моё
Repártanse ¡la plata y el bronce!
Делите ¡серебро и бронзу!
(¡Junior!)
(Джуниор!)
¡Me colé de nuevo aquí!
Я снова здесь!
(¡jajajajajaj, Mira!)
(Хахахахаха, Смотри!)
Ya tu me conoce
Ты меня знаешь
El oro es mío, repártanse
Золото моё, делите
¡la plata y el bronce!
¡серебро и бронзу!
Dale mammmbo
Давай мамбо
¡pa' que te entiendan Frank!
¡Чтобы тебя поняли, Фрэнк!
¡pa' que te entiendan!
¡Чтобы тебя поняли!
El oro es mío, repártanse
Золото моё, делите
¡la plata y el bronce!
¡серебро и бронзу!
Repítele el mambito otra vez,
Повтори мамбо ещё раз,
¡Vamo arriba Frank,
¡Давай, Фрэнк,
Vamo arriba Metra!
Давай, Метра!
El oro es mío repártanse
Золото моё, делите
¡La plata y el bronce!
¡Серебро и бронзу!
(¡Fiesta!, ¡Agua!, ¡Camina, Tu sabe!)
(Праздник!, Вода!, Вперёд, Ты знаешь!)
El oro es mío, repártanse
Золото моё, делите
¡la plata y el bronce!
¡серебро и бронзу!
No, ¡no me lo pare!, ¡no me lo pare!, ¡no me lo pare!
Нет, ¡не останавливай меня!, ¡не останавливай меня!, ¡не останавливай меня!
¡Que esto es fuego!
¡Это огонь!
¡Tú sabes!
¡Ты знаешь!
Dale camina
Давай, вперёд
El oro es mío, repártanse
Золото моё, делите
¡La plata y el bronce!
¡Серебро и бронзу!
Voy a decirte quien soy yo
Я скажу тебе, кто я
(¡vaya!)
(Давай!)
Para darte la luz,
Чтобы дать тебе свет,
Yo soy
Я
(El Salvaje),
(Дикарь),
El que hace mejor música que tu,
Тот, кто делает музыку лучше тебя,
(Frank, Metra),
(Фрэнк, Метра),
El que canta más que tu
Тот, кто поёт лучше тебя
(Damián),
(Дамиан),
El que rapea más que tu
Тот, кто читает рэп лучше тебя
(Jorge Junior)
(Хорхе Джуниор)
El que llega más que tu
Тот, кто достигает большего, чем ты
(Príncipe)
(Принц)
Cuba entera sabe
Вся Куба знает
(Y tu también lo sabe)
ты тоже знаешь)
Que yo soy mejor que tu
Что я лучше тебя
(Ahí na' ma)
(Вот так)
Parece que se te
Похоже, ты
Olvidó cuando te dije
Забыл, когда я тебе сказал
(Eso parece)
(Похоже на то)
Que el Cuartico está igualito,
Что "Квартет" всё тот же,
(Jajajajaja)
(Хахахаха)
Y que no vo' a parar mi tren
И что я не остановлю свой поезд
(¡Déjalo ahí Jorgito!)
(Оставь это, Хорхито!)
Pa' matarte guayabito
Чтобы убить тебя, малыш





Writer(s): Frank Palacios, Jorge Francisco Hernandez, Jose Manuel Carvajal, Damian Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.