Paroles et traduction Los 4 - El Oro Es Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
veces
te
dije,
Много
раз
я
тебе
говорил,
Que
antes
de
hacerlo,
Что
прежде
чем
делать,
Mil
veces
lo
pensaras,
Тысячу
раз
подумаешь,
La
Habana
entera
sabe
quién
soy
yo
Вся
Гавана
знает,
кто
я
Para
que
no
te
quepa
duda
Чтобы
у
тебя
не
осталось
сомнений
(Explícale
bien)
(Объясни
ему
хорошенько)
Yo
soy
el
reggaetón
de
Cuba,
¡¡¡Camiiiinaaaaa!!!
Я
реггетон
Кубы,
¡¡¡Вперёёёд!!!
Ahora
quieren
tirarme
Теперь
они
хотят
меня
задеть
Y
colocarme
del
uno
al
tres
И
поставить
меня
с
первого
по
третье
место
(¡No
me
digas!),
(Не
говори!),
Después
decirme
me
equivoqué,
Потом
сказать
мне,
что
я
ошибся,
¡si
el
mejor
soy
yo!
Ведь
лучший
- это
я!
¿Qué
tú
de
qué?
Что
ты
там
говоришь?
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
qué
Теперь
они
хотят
меня
задеть,
но
чем
Y
colocarme
del
uno
al
tres
И
поставить
меня
с
первого
по
третье
место
Después
decirme
me
equivoqué,
Потом
сказать
мне,
что
я
ошибся,
¡si
el
mejor
soy
yo!
Ведь
лучший
- это
я!
¿Qué
tú
de
qué?
Что
ты
там
говоришь?
¡Tranquilito!,
Спокойно!,
Sin
que
la
fama
se
me
suba,
Без
зазнайства,
Somos
los
más
pegado
Мы
самые
популярные
Y
tu
mira
como
suda
И
ты
посмотри,
как
он
потеет
(¡Tu
sabes!)
(Ты
знаешь!)
Modestia
aparte,
Скромность
в
сторону,
Yo
tengo
mucho
para
darte,
Мне
есть
что
тебе
дать,
¡yo
soy
el
reggaetón
de
Cuba!
Я
реггетон
Кубы!
Si
sacas
algo,
Если
ты
что-то
выпустишь,
Mi
respeto
espera
pronto,
Скоро
жди
моего
ответа,
Lo
mismo
en
timba,
balada
que
songo
Так
же
в
тимба,
балладе,
что
сонго
Cuando
tu
escuches
a
Damián
no
vayas
a
Когда
ты
услышишь
Дамиана,
не
вздумай
Querer
cantar
igual,
Пытаться
петь
так
же,
No
vaya
ser
que
tú
te
quedes
ronco
Не
то
ты
охрипнешь
(¡Vamo'
arriba
tu
sabes!)
(Давай,
ты
знаешь!)
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
que
Теперь
они
хотят
меня
задеть,
но
чем
Y
colocarme
del
uno
al
tres
И
поставить
меня
с
первого
по
третье
место
(¡No
me
digas!),
(Не
говори!),
Después
decirme
me
equivoqué,
Потом
сказать
мне,
что
я
ошибся,
¡si
el
mejor
soy
yo!
Ведь
лучший
- это
я!
¿Qué
tú
de
qué?
Что
ты
там
говоришь?
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
que
(¿Quién
contra
mí?)
Теперь
они
хотят
меня
задеть,
но
чем
(Кто
против
меня?)
Y
colocarme
del
uno
al
tres
И
поставить
меня
с
первого
по
третье
место
Después
decirme
me
equivoqué,
Потом
сказать
мне,
что
я
ошибся,
¡si
el
mejor
soy
yo!
Ведь
лучший
- это
я!
¿Qué
tú
de
qué?
Что
ты
там
говоришь?
Tírame
con
lo
que
quieras
con
cancione'
Задевай
меня
чем
хочешь,
песнями
O
con
bala,
que
a
mí
lo
que
tu
diga
me
resbala,
Или
пулями,
мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
мне
по
барабану,
El
que
sabe
lo
que
da
vive
la
vida
sin
susto,
Тот,
кто
знает,
что
он
даёт,
живёт
без
страха,
No
te
me
extrañe
esto
es
por
gusto,
Не
удивляйся,
это
для
удовольствия,
Papi
nos
conocemo',
vaya
sin
mucho
palabreo,
Папи,
мы
знакомы,
давай
без
лишних
слов,
No
se
pasen
de
la
raya
porque
esto
se
pone
feo,
Не
переходите
черту,
потому
что
это
станет
плохо,
Ya
la
naranja
se
picó,
Апельсин
уже
разрезан,
¡Ahora
es
cuando
es!
Вот
сейчас!
O
tú
o
yo.
Или
ты,
или
я.
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
qué
Теперь
они
хотят
меня
задеть,
но
чем
Y
colocarme
del
uno
al
tres
И
поставить
меня
с
первого
по
третье
место
(¡No
me
digas!),
(Не
говори!),
Después
decirme
me
equivoqué,
Потом
сказать
мне,
что
я
ошибся,
¡si
el
mejor
soy
yo!
Ведь
лучший
- это
я!
¿Qué
tú
de
qué?
Что
ты
там
говоришь?
Ahora
quieren
tirarme
pero
con
que
Теперь
они
хотят
меня
задеть,
но
чем
Y
colocarme
del
uno
al
tres
И
поставить
меня
с
первого
по
третье
место
Después
decirme
me
equivoqué,
Потом
сказать
мне,
что
я
ошибся,
¡si
el
mejor
soy
yo!
Ведь
лучший
- это
я!
¡Anda!
Chamaco
tírame,
Давай!
Малыш,
задевай
меня,
(¡Hay!
¿Pero
con
qué?)
(Эй!
Но
чем?)
¡Anda!
Chamaco,
Давай!
Малыш,
Camina
si
el
mejor
soy
yo
Шагай,
если
лучший
- это
я
Que
tu
de
que
Что
ты
там
говоришь
Anda!
Chamaco
tírame,
Давай!
Малыш,
задевай
меня,
(¿Pregunto?
¿Pero
con
qué?)
(Спрашиваю?
Но
чем?)
¡Anda!
Chamaco,
Давай!
Малыш,
Hay
si
el
mejor
soy
yo,
Эй,
если
лучший
- это
я,
Que
tu
de
que
Что
ты
там
говоришь
¡Me
colé
de
nuevo
aquí!
Я
снова
здесь!
(¡Sube,
sube,
sube
Metra!)
(Давай,
давай,
давай
Метра!)
Ya
tu
me
conoce
Ты
меня
знаешь
(¡pa
que
eviten
el
roce!)
(Чтобы
избежать
трений!)
Repártanse
¡la
plata
y
el
bronce!
Делите
¡серебро
и
бронзу!
¡Me
colé
de
nuevo
aquí!
Я
снова
здесь!
(¡jajajajajaj,
Mira!)
(Хахахахаха,
Смотри!)
Ya
tu
me
conoce
Ты
меня
знаешь
El
oro
es
mío,
repártanse
Золото
моё,
делите
¡la
plata
y
el
bronce!
¡серебро
и
бронзу!
¡pa'
que
te
entiendan
Frank!
¡Чтобы
тебя
поняли,
Фрэнк!
¡pa'
que
te
entiendan!
¡Чтобы
тебя
поняли!
El
oro
es
mío,
repártanse
Золото
моё,
делите
¡la
plata
y
el
bronce!
¡серебро
и
бронзу!
Repítele
el
mambito
otra
vez,
Повтори
мамбо
ещё
раз,
¡Vamo
arriba
Frank,
¡Давай,
Фрэнк,
Vamo
arriba
Metra!
Давай,
Метра!
El
oro
es
mío
repártanse
Золото
моё,
делите
¡La
plata
y
el
bronce!
¡Серебро
и
бронзу!
(¡Fiesta!,
¡Agua!,
¡Camina,
Tu
sabe!)
(Праздник!,
Вода!,
Вперёд,
Ты
знаешь!)
El
oro
es
mío,
repártanse
Золото
моё,
делите
¡la
plata
y
el
bronce!
¡серебро
и
бронзу!
No,
¡no
me
lo
pare!,
¡no
me
lo
pare!,
¡no
me
lo
pare!
Нет,
¡не
останавливай
меня!,
¡не
останавливай
меня!,
¡не
останавливай
меня!
¡Que
esto
es
fuego!
¡Это
огонь!
Dale
camina
Давай,
вперёд
El
oro
es
mío,
repártanse
Золото
моё,
делите
¡La
plata
y
el
bronce!
¡Серебро
и
бронзу!
Voy
a
decirte
quien
soy
yo
Я
скажу
тебе,
кто
я
Para
darte
la
luz,
Чтобы
дать
тебе
свет,
El
que
hace
mejor
música
que
tu,
Тот,
кто
делает
музыку
лучше
тебя,
(Frank,
Metra),
(Фрэнк,
Метра),
El
que
canta
más
que
tu
Тот,
кто
поёт
лучше
тебя
El
que
rapea
más
que
tu
Тот,
кто
читает
рэп
лучше
тебя
(Jorge
Junior)
(Хорхе
Джуниор)
El
que
llega
más
que
tu
Тот,
кто
достигает
большего,
чем
ты
Cuba
entera
sabe
Вся
Куба
знает
(Y
tu
también
lo
sabe)
(И
ты
тоже
знаешь)
Que
yo
soy
mejor
que
tu
Что
я
лучше
тебя
Parece
que
se
te
Похоже,
ты
Olvidó
cuando
te
dije
Забыл,
когда
я
тебе
сказал
(Eso
parece)
(Похоже
на
то)
Que
el
Cuartico
está
igualito,
Что
"Квартет"
всё
тот
же,
Y
que
no
vo'
a
parar
mi
tren
И
что
я
не
остановлю
свой
поезд
(¡Déjalo
ahí
Jorgito!)
(Оставь
это,
Хорхито!)
Pa'
matarte
guayabito
Чтобы
убить
тебя,
малыш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Palacios, Jorge Francisco Hernandez, Jose Manuel Carvajal, Damian Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.