Paroles et traduction Los 4 - Mi Vecina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aned:
¡Sí!
Para
todas
las
vecinas
Aned:
Yeah!
For
all
the
neighbor
girls
De
Centro
Habana,
La
Habana
Vieja,
From
Centro
Habana,
Old
Havana,
El
Vedado,
Cerro,
Playa,
Miramar
El
Vedado,
Cerro,
Playa,
Miramar
Mi
Cuba
entera
My
whole
Cuba
Aned:
Tengo
una
vecina
nueva
Aned:
I
have
a
new
neighbor
Que
la
veo
dondequiera
That
I
see
everywhere
Se
preguntan
que
tenemos
They
wonder
what
we
have
Dicen
que
estamos
sin
frenos
They
say
we're
without
brakes
Cuando
salgo
en
la
mañana
When
I
go
out
in
the
morning
Ella
siempre
esta
allá
afuera
She's
always
out
there
Esperando
pa'
decirme
Waiting
to
tell
me
Allá
va
eso
Here
it
comes
El
de
La
Charanga
Habanera
The
guy
from
La
Charanga
Habanera
Aned:
Ay
ese
soy
yo,
sí
Aned:
Oh,
that's
me,
yeah
Aned:
Tengo
una
vecina
nueva
Aned:
I
have
a
new
neighbor
Que
quiere
ser
charanguera
Who
wants
to
be
a
charanguera
Yo
le
dije
no
es
difícil
I
told
her
it's
not
difficult
Solo
tienes
que
aprender
You
just
have
to
learn
¿Qué
quieres
saber?
What
do
you
want
to
know?
Cómo
puedo
llegar
a
un
corazón
How
can
I
reach
a
heart?
Aned:
Es
muy
fácil,
solo
canta
una
canción
Aned:
It's
very
easy,
just
sing
a
song
¿Y
si
no
me
hace
caso
la
gente?
And
what
if
people
don't
pay
attention
to
me?
Aned:
Consume
Charanga
y
pensaras
diferente
Aned:
Listen
to
Charanga
and
you'll
think
differently
¿Y
si
ya
te
sientes
charanguera?
And
what
if
you
already
feel
like
a
charanguera?
Aned:
Entonces
haz
lo
que
tú
quieras
Aned:
Then
do
what
you
want
Si
mi
música
corre
en
tus
venas
hazlo
a
tu
manera
If
my
music
runs
in
your
veins,
do
it
your
way
La
veo
dondequiera
y
mira
que
está
buena
I
see
her
everywhere
and
she
looks
good
Aned:
¿Dónde?
Aned:
Where?
Mi
vecina
la
charanguera
My
neighbor,
the
charanguera
Aned:
Es
muy
fácil
de
encontrar
Aned:
She's
very
easy
to
find
Solo
tienes
que
esperar
You
just
have
to
wait
A
que
mi
orquesta
comience
a
tocar
For
my
orchestra
to
start
playing
La
veo
dondequiera
y
mira
que
está
buena
I
see
her
everywhere
and
she
looks
good
Aned:
Y
ahí
estará
Aned:
And
she'll
be
there
Mi
vecina
la
charanguera
My
neighbor,
the
charanguera
Aned:
Mi
vecinita
es
una
muchacha
bonita
Aned:
My
little
neighbor
is
a
pretty
girl
Una
chica
original
An
original
girl
La
veo
dondequiera
I
see
her
everywhere
Aned:
Estelar
Aned:
Stellar
Y
mira
que
está
buena
And
she
looks
good
Mi
vecina
la
charanguera
My
neighbor,
the
charanguera
Aned:
Es
que
parece
una
muñeca
vestida
de
azul
Aned:
She
looks
like
a
doll
dressed
in
blue
Con
zapatos
blancos
y
medias
de
tul
With
white
shoes
and
tulle
stockings
La
veo
dondequiera
y
mira
que
está
buena
I
see
her
everywhere
and
she
looks
good
Mi
vecina
la
charanguera
My
neighbor,
the
charanguera
Aned:
Ay
y
cuando
camina
todos
la
vacilan,
menos
yo
Aned:
Oh,
and
when
she
walks,
everyone
checks
her
out,
except
me
La
veo
dondequiera
y
mira
que
está
buena
I
see
her
everywhere
and
she
looks
good
Aned:
Y
así
es
la
vida
Aned:
And
that's
life
Mi
vecina
la
charanguera
My
neighbor,
the
charanguera
Aned:
¡Pero
que
rica
está
mi
vecina!
Aned:
But
my
neighbor
is
so
hot!
¡Ay
y
si
tú
cocinas
como
caminas,
mira!
Oh,
and
if
you
cook
like
you
walk,
look!
La
veo
dondequiera
y
mira
que
está
buena
I
see
her
everywhere
and
she
looks
good
Mi
vecina
la
charanguera
My
neighbor,
the
charanguera
Aned:
Ay
buenísima
que
está
¡Dice!
Aned:
Oh,
she's
so
hot,
they
say!
La
veo
dondequiera
y
mira
que
está
buena
I
see
her
everywhere
and
she
looks
good
Mi
vecina
la
charanguera
My
neighbor,
the
charanguera
Aned:
Y
tú
lo
sabes,
ay
buenísima
que
está
Aned:
And
you
know
it,
oh,
she's
so
hot
La
veo
dondequiera
y
mira
que
está
buena
I
see
her
everywhere
and
she
looks
good
Mi
vecina
la
charanguera
My
neighbor,
the
charanguera
Aned:
Me
acecha,
me
vigila,
Aned:
She
stalks
me,
she
watches
me,
¿Qué
tienes,
vecina?
What's
up,
neighbor?
Miren
quien
viene
por
ahí
Look
who's
coming
over
there
Yo
tengo
una
vecina
I
have
a
neighbor
Que
me
vigila
de
noche
y
de
día
Who
watches
me
night
and
day
Aned:
¡Ay
Dios!
Aned:
Oh
God!
Porque
ella
quiere
a
todas
horas
Because
she
wants
at
all
hours
Aned:
¿Qué
cosa?
Aned:
What?
Que
yo
le
de
su
medicina
For
me
to
give
her
her
medicine
Aned:
¡Atrevida!
Aned:
Bold!
Yo
tengo
una
vecina
I
have
a
neighbor
Aned:
¡Ay
divina!
Aned:
Oh,
divine!
Que
me
vigila
de
noche
y
de
día
Who
watches
me
night
and
day
Porque
ella
quiere
a
todas
horas
Because
she
wants
at
all
hours
Aned:
¿Qué,
qué?
Aned:
What,
what?
Que
yo
le
de
su
medicina
For
me
to
give
her
her
medicine
Aned:
¡Ay,
camina!
Aned:
Oh,
walk!
Yo
tengo
una
vecina
I
have
a
neighbor
Que
me
vigila
de
noche
y
de
día
Who
watches
me
night
and
day
Aned:
Con
aires
de
investigadora
privada
Aned:
With
airs
of
a
private
investigator
Y
complejo
de
policía
And
a
police
complex
Yo
tengo
una
vecina
I
have
a
neighbor
Aned:
Ay
que
fina
Aned:
Oh,
how
fine
Que
me
vigila
de
noche
y
de
día
Who
watches
me
night
and
day
Aned:
Vigilante
nocturna,
que
le
gusta
la
rumba
Aned:
Night
watchman
who
likes
to
party
Yo
tengo
una
vecina
I
have
a
neighbor
Aned:
Oye
le
zumba
Aned:
Hey,
she
swings
Que
me
vigila
de
noche
y
de
día
Who
watches
me
night
and
day
Aned:
Mi
vecina
solo
quiere
que
le
den
su
vitamina
Aned:
My
neighbor
just
wants
her
vitamin
Yo
tengo
una
vecina
I
have
a
neighbor
Aned:
Que
fina
Aned:
How
fine
Que
me
vigila
de
noche
y
de
día
Who
watches
me
night
and
day
Aned
& Noel:
Vigilante
nocturna,
que
le
gusta
la
rumba
Aned
& Noel:
Night
watchman
who
likes
to
party
Yo
tengo
una
vecina
I
have
a
neighbor
Aned:
Oye
le
zumba
Aned:
Hey,
she
swings
Que
me
vigila
de
noche
y
de
día
Who
watches
me
night
and
day
Aned:
Y
si
tú
quieres
te
doy
la
receta
Aned:
And
if
you
want,
I'll
give
you
the
recipe
Es
que
mi
Charanga
vale
lo
que
pesa
My
Charanga
is
worth
its
weight
in
gold
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Aned:
Ay
Marta
Aned:
Oh,
Marta
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Aned:
Martica
Aned:
Martica
Coro.
Pero
eso
no
me
engorda
Chorus:
But
that
doesn't
make
me
fat
Aned:
¿Qué
cosa?
Aned:
What?
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
Dame
Charanga
Aned:
Give
me
Charanga
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Aned:
Ay
Marta
Aned:
Oh,
Marta
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Aned:
Martica
Aned:
Martica
Coro.
Pero
eso
no
me
engorda
Chorus:
But
that
doesn't
make
me
fat
Aned:
¿Qué
cosa?
Aned:
What?
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
Que
yo
sé
que
a
ti
te
encanta
Aned:
Because
I
know
you
love
it
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Coro.
Pero
eso
no
me
engorda
Chorus:
But
that
doesn't
make
me
fat
Aned:
¡Ay
seguro
que
no!
Aned:
Oh,
I'm
sure
it
doesn't!
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
Ay,
la
fiebre
que
anda
Aned:
Oh,
the
fever
that's
going
around
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Aned:
Ay
Marta,
Marta,
Marta
Aned:
Oh,
Marta,
Marta,
Marta
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Aned:
¿Qué
cosa?
Aned:
What?
Coro.
Pero
eso
no
me
engorda
Chorus:
But
that
doesn't
make
me
fat
Aned:
¡Ay
no,
no!
Aned:
Oh
no,
no!
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
Ay,
Charanga
que
me
encanta
Aned:
Oh,
Charanga
that
I
love
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Aned:
¡Así!
Aned:
Like
this!
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Aned:
Que
te
gusta
Aned:
That
you
like
it
Coro.
Pero
eso
no
me
engorda
Chorus:
But
that
doesn't
make
me
fat
Aned:
¡Ay
no,
no!
Aned:
Oh
no,
no!
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
Habanera
que
me
encanta
Aned:
Habanera
that
I
love
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Aned:
Ay
Marta
Aned:
Oh,
Marta
Coro.
Pero
eso
no
me
engorda
Chorus:
But
that
doesn't
make
me
fat
Aned:
¿Qué
cosa?
Aned:
What?
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
Ay,
manos
pa'rriba
si
te
gusta
mi
Charanga
Aned:
Oh,
hands
up
if
you
like
my
Charanga
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Aned:
¡Así!
Aned:
Like
this!
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Pero
eso
no
me
engorda
But
that
doesn't
make
me
fat
Aned:
¡Ay
no,
no!
Aned:
Oh
no,
no!
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
Ay,
camínalo
muchacha
Aned:
Oh,
walk
it,
girl
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Aned:
Ay
Marta,
Marta,
Marta
Aned:
Oh,
Marta,
Marta,
Marta
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Pero
eso
no
me
engorda
But
that
doesn't
make
me
fat
Aned:
¿Qué
cosa?
Aned:
What?
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
De
Cuba,
Habanera
que
me
encanta
Aned:
From
Cuba,
Habanera
that
I
love
Yo
te
lo
juro
Marta
I
swear
to
you,
Marta
Aned:
¡Así!
Aned:
Like
this!
Que
yo
hago
dieta
blanda
That
I'm
on
a
soft
diet
Aned:
Y
dale
swing,
swing
Aned:
And
give
it
swing,
swing
Pero
eso
no
me
engorda
But
that
doesn't
make
me
fat
Dame
Charanga
Give
me
Charanga
Aned:
Dame
Charanga
Aned:
Give
me
Charanga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Gallego Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.