Paroles et traduction Los 4 - No Eres para Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Eres para Mi
Not for Me
Y
te
cogió,
el
que
escribe
y
canta
(ahhh
ahh)
And
the
one
who
writes
and
sings
caught
you
(ahhh
ahh)
Norlan
(yeeh),
vamo
a
dar
Norlan
(yeeh),
let's
go
No
sé
porque
me
buscas
todavía
I
don't
know
why
you're
still
looking
for
me
Aún
sabiendo
queee
no
eres
para
mí
hay
otra
mujer,
Even
though
you
know
that
you're
not
for
me,
there
is
another
woman,
Que
borró
las
ganas
de
volverte
a
ver
Who
erased
the
desire
to
see
you
again
No
eres
para
mí,
You're
not
for
me,
Tienes
que
entender
You
have
to
understand
Que
cuando
te
necesité
tú
me
dejaste
aquí
That
when
I
needed
you,
you
left
me
here
Solo
solo
solooo
ohno
ohno
ohnoo
Alone
alone
alone
ohno
ohno
ohnoo
Solo
solo
solooo
te
fuiste
y
me
dejaste
Alone
alone
alone
you
left
and
abandoned
me
Solo
solo
soloo
ahora
sigo
sin
ti
Alone
alone
alone
now
I
continue
without
you
Solo
solo
solooooooo
(y
te
lo
advierto...)
Alone
alone
aloneoooooo
(and
I
warn
you...)
Me
dejaste
con
una
mano
alante
y
otra
atrás
You
left
me
with
one
hand
in
front
and
one
behind
Y
así
salí
como
allá
en
alcatráz,
te
pasaste
And
so
I
escaped
like
in
Alcatraz,
you
overdid
it
Te
lo
confieso
mama
que
no
me
pasa
más
I
confess
to
you,
ma,
that
I'm
not
taking
it
anymore
Ahora
yo
tranquilo
sigo
mi
camino
Now
I'm
peaceful,
I'm
following
my
path
Pa'
que
tú
me
llamas?
qué
quieres
conmigo?
Why
are
you
calling
me?
What
do
you
want
with
me?
Ya
tengo
otra
chica
que
hace
lo
que
digo
I
already
have
another
girl
who
does
what
I
say
Y
ese
será
tu
castigo
And
that
will
be
your
punishment
No
eres
para
mí
hay
otra
mujer,
You're
not
for
me,
there
is
another
woman,
Que
borró
las
ganas
de
volverte
a
ver
Who
erased
the
desire
to
see
you
again
No
eres
para
mí
You're
not
for
me
Tienes
que
entender
You
have
to
understand
Que
cuando
te
necesité
tú
me
dejaste
aquí
That
when
I
needed
you,
you
left
me
here
Solo
solo
solooo
ohno
ohno
ohnoo
Alone
alone
alone
ohno
ohno
ohnoo
Solo
solo
solooo
te
fuiste
y
me
dejaste
Alone
alone
alone
you
left
and
abandoned
me
Solo
solo
soloo
ahora
sigo
sin
ti
Alone
alone
alone
now
I
continue
without
you
Solo
solo
solooooooo
Alone
alone
aloneoooooo
Me
quedé
yo
so-lo
te
fuiste
y
me
dejaste
I
was
left
alone,
you
left
and
abandoned
me
Y
sin
pensar
dos
veces
te
marchaste
And
without
thinking
twice,
you
left
Me
encontré
con
otra
que
no
me
dejo
extrañarte
I
found
another
who
didn't
let
me
miss
you
Otra
que
me
enseñó
a
olvidarte,
Another
who
taught
me
to
forget
you,
No
eras
para
siempre
amoor,
me
engañaste
You
weren't
meant
to
be
forever,
my
love,
you
deceived
me
Tú
fuiste
quien
te
equivocaste
You
were
the
one
who
made
a
mistake
Y
otra
me
curo
el
dolor
And
another
cured
the
pain
Que
sembraste
That
you
sowed
Un
clavo
saca
al
otro,
tú
me
lo
enseñaste...
One
nail
drives
out
another,
you
taught
me
that...
No
eres
para
mí
hay
otra
mujer,
You're
not
for
me,
there
is
another
woman,
Que
borró
las
ganas
de
volverte
a
ver
Who
erased
the
desire
to
see
you
again
No
eres
para
mí
You're
not
for
me
Tienes
que
entender
You
have
to
understand
Que
cuando
te
necesité
tú
me
dejaste
aquí
That
when
I
needed
you,
you
left
me
here
Solo
solo
solooo
ohno
ohno
ohnoo
Alone
alone
alone
ohno
ohno
ohnoo
Solo
solo
solooo
te
fuiste
y
me
dejaste
Alone
alone
alone
you
left
and
abandoned
me
Solo
solo
soloo
ahora
sigo
sin
ti
Alone
alone
alone
now
I
continue
without
you
Solo
solo
solooooo
Alone
alone
aloneoooo
John
y
Pedro
John
and
Pedro
A
lo
merengueao
In
the
merengue
style
Con
otro
tumbao'
With
another
beat
Ya
esto
está
hablao
It's
been
said
Esta
es
la
mejor
folma
que
tengo
This
is
the
best
way
I
have
De
explicarles
a
todos
ustedes
que
ninguno
puede
conmigo
To
explain
to
all
of
you
that
none
of
you
can
compare
to
me
Frank
el
que
todo
lo
puede
esto
se
llama
música
papi
Frank,
the
one
who
can
do
anything,
this
is
called
music,
baby
Y
te
comieron
los
que
se
ponen
descomunales
And
you
were
eaten
by
those
who
are
outrageous
Heyy
termina
de
decir
tus
mentiras
Heyy,
finish
telling
your
lies
Que
yoo!
terminaré
diciendo
mis
verdades,
tú
sabe
I'll
finish
telling
my
truths,
you
know
Estos
son
los
cuatro,
los
salvaje!
These
are
Los
Cuatro,
the
savages!
Pa'
que
te
llegue
el
mensaje...
So
that
you
get
the
message...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Palacios, Jorge Francisco Hernandez, Vila Garcia, Jose Manuel Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.