Paroles et traduction Los 4 - No Eres para Mi
No Eres para Mi
Ты не для меня
Y
te
cogió,
el
que
escribe
y
canta
(ahhh
ahh)
И
завладел
тобой
тот,
кто
пишет
и
поет
(ааа
аах)
Norlan
(yeeh),
vamo
a
dar
Норлан
(йе),
пойдем
дадим
жару
No
sé
porque
me
buscas
todavía
Не
знаю,
почему
ты
все
еще
меня
ищешь
Aún
sabiendo
queee
no
eres
para
mí
hay
otra
mujer,
Хотя
прекрасно
знаешь,
что
ты
не
для
меня.
Есть
другая
женщина,
Que
borró
las
ganas
de
volverte
a
ver
Которая
убила
во
мне
желание
снова
увидеть
тебя
No
eres
para
mí,
Ты
не
для
меня,
Tienes
que
entender
Должна
это
понять
Que
cuando
te
necesité
tú
me
dejaste
aquí
Когда
ты
мне
была
нужна,
ты
бросила
меня
здесь
Solo
solo
solooo
ohno
ohno
ohnoo
Один-одинешенек,
оу,
нет,
оу,
нет,
оу,
нет
Solo
solo
solooo
te
fuiste
y
me
dejaste
Один-одинешенек,
ты
ушла
и
оставила
меня
Solo
solo
soloo
ahora
sigo
sin
ti
Один-одинешенек,
теперь
я
без
тебя
Solo
solo
solooooooo
(y
te
lo
advierto...)
Один-одинешенек
(и
я
тебя
предупреждаю...)
Me
dejaste
con
una
mano
alante
y
otra
atrás
Ты
бросила
меня
с
одной
пустой
рукой,
а
другая
тянется
к
тебе
Y
así
salí
como
allá
en
alcatráz,
te
pasaste
И
я
вышел
из
ситуации,
как
из
тюрьмы
Алькатрас,
ты
перегнула
палку
Te
lo
confieso
mama
que
no
me
pasa
más
Признаюсь,
мамочка,
больше
так
со
мной
не
будет
Ahora
yo
tranquilo
sigo
mi
camino
Теперь
я
спокоен
и
продолжаю
свой
путь
Pa'
que
tú
me
llamas?
qué
quieres
conmigo?
Зачем
ты
мне
звонишь,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Ya
tengo
otra
chica
que
hace
lo
que
digo
У
меня
уже
есть
другая
девушка,
которая
делает
все,
что
я
говорю
Y
ese
será
tu
castigo
И
это
станет
твоим
наказанием
No
eres
para
mí
hay
otra
mujer,
Ты
не
для
меня.
Есть
другая
женщина,
Que
borró
las
ganas
de
volverte
a
ver
Которая
убила
во
мне
желание
снова
увидеть
тебя
No
eres
para
mí
Ты
не
для
меня
Tienes
que
entender
Должна
это
понять
Que
cuando
te
necesité
tú
me
dejaste
aquí
Когда
ты
мне
была
нужна,
ты
бросила
меня
здесь
Solo
solo
solooo
ohno
ohno
ohnoo
Один-одинешенек,
оу,
нет,
оу,
нет,
оу,
нет
Solo
solo
solooo
te
fuiste
y
me
dejaste
Один-одинешенек,
ты
ушла
и
оставила
меня
Solo
solo
soloo
ahora
sigo
sin
ti
Один-одинешенек,
теперь
я
без
тебя
Solo
solo
solooooooo
Один-одинешенек
Me
quedé
yo
so-lo
te
fuiste
y
me
dejaste
Я
остался
один-одинешенек,
ты
ушла
и
оставила
меня
Y
sin
pensar
dos
veces
te
marchaste
И
не
задумываясь
ни
на
секунду,
ты
ушла
Me
encontré
con
otra
que
no
me
dejo
extrañarte
Я
встретил
другую,
с
которой
мне
не
приходится
скучать
по
тебе
Otra
que
me
enseñó
a
olvidarte,
Другую,
которая
научила
меня
тебя
забывать,
No
eras
para
siempre
amoor,
me
engañaste
Ты
не
была
предназначена
для
вечности
с
любовью,
ты
меня
обманула
Tú
fuiste
quien
te
equivocaste
Ты
совершила
ошибку
Y
otra
me
curo
el
dolor
И
другая
исцелила
боль,
Que
sembraste
Которую
ты
посеяла
Un
clavo
saca
al
otro,
tú
me
lo
enseñaste...
Клин
клином
вышибают,
ты
меня
этому
научила...
No
eres
para
mí
hay
otra
mujer,
Ты
не
для
меня.
Есть
другая
женщина,
Que
borró
las
ganas
de
volverte
a
ver
Которая
убила
во
мне
желание
снова
увидеть
тебя
No
eres
para
mí
Ты
не
для
меня
Tienes
que
entender
Должна
это
понять
Que
cuando
te
necesité
tú
me
dejaste
aquí
Когда
ты
мне
была
нужна,
ты
бросила
меня
здесь
Solo
solo
solooo
ohno
ohno
ohnoo
Один-одинешенек,
оу,
нет,
оу,
нет,
оу,
нет
Solo
solo
solooo
te
fuiste
y
me
dejaste
Один-одинешенек,
ты
ушла
и
оставила
меня
Solo
solo
soloo
ahora
sigo
sin
ti
Один-одинешенек,
теперь
я
без
тебя
Solo
solo
solooooo
Один-одинешенек
John
y
Pedro
Джон
и
Педро
A
lo
merengueao
В
ритме
меренге
Con
otro
tumbao'
С
другим
танцем
Ya
esto
está
hablao
С
этим
все
сказано
Esta
es
la
mejor
folma
que
tengo
Это
лучший
способ,
который
я
нашел,
De
explicarles
a
todos
ustedes
que
ninguno
puede
conmigo
Чтобы
объяснить
вам
всем,
что
никто
не
может
меня
превзойти
Frank
el
que
todo
lo
puede
esto
se
llama
música
papi
Фрэнк,
который
может
все,
это
называется
музыкой,
папочка
Y
te
comieron
los
que
se
ponen
descomunales
И
тебя
сожрали
те,
кто
выходит
из
себя
Heyy
termina
de
decir
tus
mentiras
Эй,
хватит
врать
Que
yoo!
terminaré
diciendo
mis
verdades,
tú
sabe
Что
я!
закончу
говорить
правду,
ты
знаешь
Estos
son
los
cuatro,
los
salvaje!
Это
великолепная
четверка,
дикари!
Pa'
que
te
llegue
el
mensaje...
Чтобы
ты
получила
это
сообщение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Palacios, Jorge Francisco Hernandez, Vila Garcia, Jose Manuel Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.