Los 4 - Si Se Va a Formar Que Se Forme - traduction des paroles en allemand

Si Se Va a Formar Que Se Forme - Los 4traduction en allemand




Si Se Va a Formar Que Se Forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
Los salvajes!
Die Wilden!
A lo galán a lo guambán
Galant wie ein Dandy, tough wie ein Straßenjunge
Con el Micha
Mit dem Micha
Que no son todos los que son ni son todos los que están
Denn nicht alle, die gehören, sind dabei, und nicht alle, die dabei sind, gehören
No saben lo que pasamos
Ihr wisst nicht, was wir durchgemacht haben
Para hacerte bailar para hacer reír
Um dich zum Tanzen zu bringen, um dich zum Lachen zu bringen
Días y madrugadas tratando de hacer algo que te haga feliz
Tage und Nächte, in denen wir versucht haben, etwas zu schaffen, das dich glücklich macht
Es que a mi forma yo me debo
Denn auf meine Art schulde ich mir selbst
Cuando canto yo me entrego
Wenn ich singe, gebe ich mich ganz hin
Analiza antes de criticarme porque yo no juego
Analysiere, bevor du mich kritisierst, denn ich spiele nicht
te sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
(Tú tmb te sabes mi nombre)
(Du kennst auch meinen Namen)
A no me digas na
Mir sagst du nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
(Repítelo)
(Sag es nochmal)
te sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
(Ya me conoces)
(Du kennst mich schon)
A no me digas na
Mir sagst du nichts
(A no me digas na!)
(Mir sagst du nichts!)
Si se va a formar que se forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
Conmigo quieto para que yo soy del Solari
Mit mir ruhig, denn ich bin vom Solari
Pero la clave la tocar
Aber den Beat kann ich spielen
Llevo un loco caminar
Ich habe einen verrückten Gang
Que pa qué contar
Wozu erzählen
Estoy decidido esto es natural
Ich bin entschlossen, das ist natürlich
Me pongo mal cuando te veo bailar
Ich werd' verrückt, wenn ich dich tanzen sehe
Me voy al puerto internacional
Ich geh zum internationalen Hafen
Número uno estás en primer lugar
Nummer eins, du bist an erster Stelle
Y yo estoy conforme, si se va a formar que se forme
Und ich bin zufrieden, wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
Tírale hasta el fondo
Wirf alles rein
Que yo Estoy hablando contigo
Denn ich rede mit dir
Y a partir de ahora tu problema es conmigo
Und von jetzt an ist dein Problem mit mir
Yo que no estás conforme pero que voy a hacer
Ich weiß, du bist nicht zufrieden, aber was soll ich machen
(Tú sabes!)
(Du weißt!)
Si se va a formar que se forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
En cualquier malla
In jedem Netz
Salió un ratón oye
Kam eine Maus raus, hör zu
Y esto a cualquiera le da
Und das trifft jeden
De ti no nos fue una bendición enorme
Von dir war es ein riesiger Segen
Que de que habla que comenta que critica
Worüber redet er, was kommentiert er, was kritisiert er
Si se habla de reggaetton menciona mi nombre
Wenn man über Reggaeton spricht, erwähnt meinen Namen
Y no me digan na
Und sagt mir nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
El sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
Pa que no te asombres
Damit du dich nicht wunderst
Me da lo mismo
Ist mir egal
Dime por mi donde
Sag mir, wo ich bin
Mi anhelo Personal
Mein persönlicher Wunsch
El problema es que cuando canto te saco una ventaja enorme
Das Problem ist, wenn ich singe, habe ich einen riesigen Vorsprung
Penelo ponte el uniforme
Penelo, zieh die Uniform an
Oye con tu quiché, pa ponerle el orden
Hör zu mit deinem Kauderwelsch, um Ordnung zu schaffen
Y no me digan na
Und sagt mir nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
Tu quiche!
Dein Kauderwelsch!
Penelo ponte el uniforme!
Penelo, zieh die Uniform an!
Y no me digan na, si se va a formar que se forme
Und sagt mir nichts, wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
Mi anhelo personal
Mein persönlicher Wunsch
Es que cuando canto te saco una ventaja enorme
Ist, dass ich dir beim Singen einen riesigen Vorsprung verschaffe
No me digas na
Sagt mir nichts
Manos pa arriba mi gente, manos pa arriba Cuba
Hände hoch, meine Leute, Hände hoch, Kuba
sabes, respeta
Du weißt, Respekt
Vamos
Los geht's
A no me digan na si se va a formar que se forme
Mir sagt ihr nichts, wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
No no no no no como lo pare como lo pare como lo pare!
Nein nein nein nein nein, wie ich es mag, wie ich es mag, wie ich es mag!
Así me gusta hacerlo a
So mache ich es gerne
Vamos
Los geht's
A no me digan na
Mir sagt ihr nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
Agua!
Wasser!
sabes camina
Du weißt, geh weiter
No me digan na
Sagt mir nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
Ahí
Da
Manos pa arriba los míos
Hände hoch, meine Leute
Manos pa arriba mujeres y hombres
Hände hoch, Frauen und Männer
A no me digan na
Mir sagt ihr nichts
Nos fuimos!
Wir gehen!
Si se va a formar que se forme
Wenn sich was zusammenbraut, dann soll es sich zusammenbrauen
Ahora
Jetzt aber





Writer(s): Aguirre Perez Damian, Carvajal Zaldivar Jose Manuel, Hernandez Carvajal Jorge Francisco, Palacios Naranjo Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.