Paroles et traduction Los 4 - Son De Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son De Amores
Loves of Love
No
sé
pero,
donde
quiera
que
estés
I
don't
know,
but
wherever
you
are
Si
te
llega
mi
voz
If
my
voice
reaches
you
Quiero
que
sepas
que
I
want
you
to
know
that
Tú
sabes,
te
quiero
You
know,
I
love
you
Perdona
si
pregunto
por
cómo
te
encuentras
(ay)
Forgive
me
if
I
ask
how
you
are
(oh)
Pero
me
han
comentado
que
te
han
visto
sola
But
I've
been
told
they've
seen
you
alone
Llorando
por
las
calles
en
altas
horas
Crying
in
the
streets
at
late
hours
Ay,
como
una
loca,
loca,
loca
(dile)
Oh,
like
a
crazy
woman,
crazy,
crazy
(tell
her)
Comentan
que
tu
niño
a
ti
te
ha
dejado
They
say
your
man
has
left
you
Que
no
existe
consuelo
para
tanto
llanto
That
there
is
no
comfort
for
so
much
crying
Que
solo
una
amiga
está
a
tu
lado
(eso)
That
only
a
friend
is
by
your
side
(that's
it)
No
llores
más
mi
niña,
niña,
niña
Don't
cry
anymore
my
girl,
girl,
girl
Son
de
amores
(son
amores
mami)
They
are
loves
of
love
(they
are
loves
of
love,
mami)
Amores
que
matan
(ahí,
ahí)
Loves
that
kill
(there,
there)
Amores
que
ríen
Loves
that
laugh
Amores
que
lloran,
amores
que
amargan
(dale,
repítelo
otra
vez)
Loves
that
cry,
loves
that
embitter
(come
on,
repeat
it
again)
Son
de
amores
(sí
son
esos,
esos)
They
are
loves
of
love
(yes,
they
are
those,
those)
Amores
que
engañan
(tú
no
sabe'
na',
¡mira!)
Loves
that
deceive
(you
don't
know
anything,
look!)
Amores
que
agobian
Loves
that
overwhelm
Amores
que
juegan,
amores
que
faltan
Loves
that
play,
loves
that
are
missing
El
jefe,
mira,
yo
te
lo
dije
mil
veces
Boss,
look,
I
told
you
a
thousand
times
Son
amores
de
verdad,
amores
sin
intereses
They
are
loves
of
truth,
loves
without
interest
Amores
que
se
van
cuidando
como
un
niño
Loves
that
are
cared
for
like
a
child
Y
con
el
tiempo
crece
y
crece
And
with
time
it
grows
and
grows
Amores
que
te
hacen
reír,
que
te
hacen
llorar
Loves
that
make
you
laugh,
that
make
you
cry
Que
te
hacen
fingir,
que
te
hacen
gritar
That
make
you
pretend,
that
make
you
scream
Amores
que
se
nutren
de
otras
cosas
Loves
that
feed
on
other
things
Y
si
no
lo
cuidas
con
el
tiempo
perecen
And
if
you
don't
take
care
of
it,
it
perishes
over
time
Dicen
que
la
vieron
sola
They
say
they
saw
her
alone
Pero
también
dicen
que
en
su
corazón
nadie
manda
But
they
also
say
that
no
one
rules
in
her
heart
Que
entre
cuatro
paredes
se
queja
de
lo
que
le
duele
That
between
four
walls
she
complains
about
what
hurts
her
Y
a
veces
a
la
luna
le
canta
And
sometimes
she
sings
to
the
moon
Aunque
la
veas
reír
su
autoestima
está
en
el
suelo
Even
though
you
see
her
laugh,
her
self-esteem
is
on
the
ground
Ya
le
bastará
el
mismo
que
su
corazón
rompió
The
same
one
who
broke
her
heart
will
be
enough
for
her
Ya
no
habrá
más
consuelo
There
will
be
no
more
comfort
Y
en
tu
corazón
no
hay
calor
ni
frío
(no
hay
calor
ni
frío)
And
in
your
heart
there
is
no
heat
or
cold
(no
heat
or
cold)
Es
como
un
dolor
o
un
escalofrío
(dilo)
It's
like
a
pain
or
a
chill
(say
it)
Y
hasta
tu
propia
alma
crees
que
es
tu
enemigo
And
even
your
own
soul
you
think
is
your
enemy
Y
eso
que
vive
contigo
(solo
quiero
que
me
entiendas)
And
that
lives
with
you
(I
just
want
you
to
understand
me)
Oh,
no
(mira,
mira,
mira)
Oh,
no
(look,
look,
look)
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
Stop
crying
and
think
that
one
day
a
boy
will
give
you
Toda
esa
fantasía,
esa
y
mucho
más
All
that
fantasy,
that
and
much
more
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Because
you
are
not
crazy,
crazy,
crazy
Deja
de
llorar
y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
Stop
crying
and
dry
those
crystal
tears
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
That
time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasía
All
that
fantasy
Son
de
amores
They
are
loves
of
love
Amores
que
matan
(son
amores
que
matan,
mami)
Loves
that
kill
(they
are
loves
that
kill,
mami)
Amores
que
ríen
Loves
that
laugh
Amores
que
lloran,
amores
que
amargan
(dale
repítelo
otra
vez)
Loves
that
cry,
loves
that
embitter
(come
on,
repeat
it
again)
Son
de
amores
(son
de
amores,
sí)
They
are
loves
of
love
(they
are
loves
of
love,
yes)
Amores
que
engañan
(es
otra
cosa,
dilo
así,
vamo'
allá)
Loves
that
deceive
(it's
something
else,
say
it
like
that,
let's
go
there)
Amores
que
agobian
Loves
that
overwhelm
Amores
que
juegan,
amores
que
faltan
Loves
that
play,
loves
that
are
missing
Dedicado
para
ti,
con
mucho
placer
Dedicated
to
you,
with
great
pleasure
Recuerda,
que
si
no
te
quieres
tú
Remember,
if
you
don't
love
yourself
Nadie
te
va
a
querer
Nobody
is
going
to
love
you
Vamo'
arriba
directamente
desde
el
cuartel,
vamo'
allá
Let's
go
upstairs
directly
from
the
barracks,
let's
go
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.