Los 4 - Tu de Que Vas - traduction des paroles en allemand

Tu de Que Vas - Los 4traduction en allemand




Tu de Que Vas
Worauf willst du hinaus
Uhh no
Uhh nein
Los cuatro de nuevo
Wir vier wieder
Tocando con corazón
Spielen mit Herz
sabes
Du weißt schon
Si me dieran a elegir una vez más
Wenn ich noch einmal wählen könnte
Te elegiría sin pensarlo (eso)
Würde ich dich ohne Zögern wählen (genau)
Es que no hay nada que pensar (ahí)
Es gibt nichts zu überlegen (da)
Y que no existe ni motivo ni razón
Und es gibt weder Grund noch Anlass
Para dudarlo ni un segundo (eso no existe)
Auch nur eine Sekunde zu zweifeln (das gibt's nicht)
Es que has sido lo mejor (ay)
Denn du bist das Beste (oh)
Que tocó este corazón (¿cómo?)
Was dieses Herz je berührt hat (wie?)
Y que entre el cielo y tú, yo me quedo contigo
Und zwischen Himmel und dir, ich bleibe bei dir
Si te he dado todo lo que tengo
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich habe
(Si te di mi vida mami, mira)
(Ich gab dir mein Leben, Mami, schau)
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Bis ich bei mir selbst in der Kreide stand
Y todavía preguntas si te quiero (ay)
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe (oh)
¿Tú de qué vas?
Worauf willst du hinaus?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Wenn es keine Minute meiner Zeit gibt
Que no me pasas por el pensamiento
In der du nicht meine Gedanken kreuzt
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
¿Tú de qué vas?
Worauf willst du hinaus?
Te di mi vida, te di mi tiempo
Ich gab dir mein Leben, ich gab dir meine Zeit
Te di mi juventud, también te di mi corazón
Ich gab dir meine Jugend, auch mein Herz gab ich dir
Te di mi espacio, te di mi cuerpo
Ich gab dir meinen Raum, ich gab dir meinen Körper
Te di mis besos y ahora te dedico una canción
Ich gab dir meine Küsse und jetzt widme ich dir ein Lied
Y todavía me preguntas si te amo
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
Y todavía me preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich will
Lo voy a escribir por facebook
Ich werd's auf Facebook posten
No hay problema que se entere el mundo entero
Kein Problem, die ganze Welt soll es wissen
Si te he dado todo lo que tengo
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich habe
(Si te di mi corazón, ¿qué más quieres?)
(Ich gab dir mein Herz, was willst du mehr?)
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Bis ich bei mir selbst in der Kreide stand
Y todavía preguntas si te quiero (un, dos, tres)
Und du fragst immer noch, ob ich dich will (eins, zwei, drei)
¿Tú de qué vas?
Worauf willst du hinaus?
Si no hay un minuto de mi tiempo (si no hay un minuto de mi tiempo)
Wenn es keine Minute meiner Zeit gibt (keine Minute meiner Zeit)
Que no me pasas por el pensamiento
In der du nicht meine Gedanken kreuzt
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
(Explicale, Dorlan)
(Erklär es ihr, Dorlan)
Si esto no es querer, entonces dime lo que será
Wenn das nicht Liebe ist, dann sag mir, was es ist
Yo necesito de tus besos pa' poder respirar
Ich brauche deine Küsse, um atmen zu können
Y de tus ojos que van regalando vida
Und deine Augen, die Leben schenken
Y que me dejan sin salida
Und mich ohne Ausweg lassen
Y para qué quiero salir
Und wozu brauche ich einen Ausweg
Si nunca he sido tan feliz
Wenn ich nie so glücklich war
Y te prefiero más que nada en este mundo (un, dos, tres, se fue)
Und ich dich mehr liebe als alles auf dieser Welt (eins, zwei, drei, weg)
Si te he dado todo lo que tengo
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich habe
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Bis ich bei mir selbst in der Kreide stand
Y todavía preguntas si te quiero (ay)
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe (oh)
¿Tú de qué vas?
Worauf willst du hinaus?
Si no hay un minuto de mi tiempo (tanto tiempo para amar)
Wenn es keine Minute meiner Zeit gibt (so viel Zeit zum Lieben)
Que no me pasas por el pensamiento (explícale)
In der du nicht meine Gedanken kreuzt (erklär es ihr)
Y todavía preguntas si te quiero
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe
¿Tú de qué vas? (¿cómo, cómo?)
Worauf willst du hinaus? (wie, wie?)
A ver, cómo te lo explico de otra forma
Mal sehen, wie ich es dir anders erkläre
Batule, vamo' arriba
Batule, los geht's
No dudes ma' de este loco enamora'o (ahora sí)
Zweifle nicht an diesem verliebten Verrückten (jetzt aber)
No tengo na', si lo coge enreda'o (ahora pa' que me entiendas)
Ich habe nichts, wenn es verwickelt ist (jetzt, damit du mich verstehst)
No dudes ma' de este loco enamora'o (ponle, suavecito y calma'o)
Zweifle nicht an diesem verliebten Verrückten (mach's sanft und ruhig)
No tengo na',
Ich habe nichts,
Si lo coge enreda'o (pa' que me entiendas mami, mira mira mira mira)
Wenn es verwickelt ist (damit du mich verstehst Mami, schau schau schau schau)
Todo te lo di (todo te lo di)
Alles gab ich dir (alles gab ich dir)
Todo te lo he dado (todo te lo he dado)
Alles habe ich dir gegeben (alles habe ich dir gegeben)
Todo te lo di (me pediste galletita, ay)
Alles gab ich dir (du wolltest Kekse, oh)
Todo te lo he dado (y te traje helado)
Alles habe ich dir gegeben (und ich brachte Eis)
Todo te lo di (mírame de frente)
Alles gab ich dir (schau mich an)
Todo te lo he dado (no me des de lado)
Alles habe ich dir gegeben (wend dich nicht ab)
Todo te lo di (manos pa' arriba todo el mundo)
Alles gab ich dir (Hände in die Luft, alle zusammen)
Todo te lo he dado (fiesta)
Alles habe ich dir gegeben (Party)
Todo te lo di (camínalo)
Alles gab ich dir (geh los)
Todo te lo he dado (batule)
Alles habe ich dir gegeben (batule)
Todo te lo di
Alles gab ich dir
Todo te lo he dado (tú sabes)
Alles habe ich dir gegeben (du weißt)
Todo te lo di (repíteme otra vez)
Alles gab ich dir (sag es mir nochmal)
Todo te lo he dado
Alles habe ich dir gegeben
Todo te lo di (camina)
Alles gab ich dir (geh)
Todo te lo he dado (tú sabes)
Alles habe ich dir gegeben (du weißt)
Mira, no confundas
Schau, verwechsle nicht
Mi personalidad con mi actitud
Meine Persönlichkeit mit meiner Einstellung
Combi
Combi
Mi personalidad es quien soy
Meine Persönlichkeit ist, wer ich bin
Y mi actitud
Und meine Einstellung
Depende de quien eres, sabes
Hängt davon ab, wer du bist, du weißt
Estos son los cuatro
Das sind die Vier
Batule dj de nuevo
Batule DJ wieder
Poniéndote en serio
Es ernst meine
sabes, esto es en serio
Du weißt, das ist ernst
Yo no juego
Ich spiele nicht





Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.