Paroles et traduction Los 4 - Tu de Que Vas
Tu de Que Vas
Tu de Que Vas
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
If
they
granted
me
the
chance
to
choose
you
once
more,
Te
eligiría
sin
pensarlo
I'd
pick
you
without
a
second
thought,
Es
que
no
hay
nada
que
pensar
There’s
nothing
to
consider,
Y
que
no
existe
There
are
no
reasons
Ni
motivo
ni
razón
Nor
doubts
or
excuses
Para
dudarlo
ni
un
segundo
To
question
it
even
for
a
second,
Es
que
tú
has
sido
lo
mejor
Because
you’ve
been
the
greatest
thing
Que
tocó
este
corazón
That
touched
this
heart
of
mine,
Y
que
entre
el
cielo
y
tú
And
between
you
and
heaven,
Yo
me
quedo
contigo
I’d
stay
with
you,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I
gave
you
all
that
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
of
being
indebted
to
myself,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you,
¿Tú
de
que
vas?
Where
do
you
get
off?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there
isn’t
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Where
you
don’t
cross
my
mind,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you,
¿¡Tú
de
que
vas!?
Where
do
you
get
off!?
Te
dí
mi
vida
I
gave
you
my
life,
Te
dí
mi
tiempo
I
gave
you
my
time,
Te
dí
mi
juventud
I
gave
you
my
youth.
También
te
dí
mi
corazón
I
also
gave
you
my
heart,
Te
dí
mi
espacio
I
gave
you
my
space,
Te
dí
mi
cuerpo
I
gave
you
my
body,
Te
dí
mis
besos
I
gave
you
my
kisses
Y
ahora
te
dedico
una
canción
And
I
dedicate
a
song
to
you
now,
Y
todavía
me
preguntas
si
te
amo
And
you
still
ask
me
if
I
love
you
Y
todavía
me
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
me
if
I
care,
Lo
voy
a
escribir
por
facebook,
Eh!
I’ll
write
it
on
Facebook,
hey,
Pa'
que
se
entere
el
mundo
entero
So
the
whole
world
knows,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I
gave
you
all
that
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
of
being
indebted
to
myself,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you,
¿Tu
de
que
vas?
Where
do
you
get
off?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there
isn’t
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Where
you
don’t
cross
my
mind,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you,
Si
esto
no
es
querer
If
this
isn’t
love,
Entonces
dime
tú
Then
you
tell
me,
Yo
necesito
de
tus
besos
I
need
your
kisses
Pa'
poder
respirar
To
be
able
to
breathe,
Y
de
tus
ojos
And
your
eyes
Que
van
regalando
vida
That
give
life,
Que
me
dejan
sin
salida
That
leave
me
helpless,
¿Y
para
que
quiero
salir?
Why
would
I
want
to
leave?
Si
nunca
he
sido
tan
feliz
When
I’ve
never
been
so
happy,
Y
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo
And
I
prefer
you
over
everything
else,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I
gave
you
all
that
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
of
being
indebted
to
myself,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you,
¿Tu
de
que
vas?
Where
do
you
get
off?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there
isn’t
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento
Where
you
don’t
cross
my
mind,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
if
I
love
you,
¿Tu
de
que
vas?
Where
do
you
get
off?
No
dudes
más
Don’t
hesitate
anymore,
De
este
loco
enamorado
This
crazy
man
is
in
love,
No
tengo
nada
I
have
nothing
Si
yo
todo
te
lo
he
dado
If
I
gave
you
everything,
No
dudes
más
Don’t
hesitate
anymore,
De
este
loco
enamorado
This
crazy
man
is
in
love,
No
tengo
nada
I
have
nothing
Si
yo
todo
te
lo
he
dado
If
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
dí
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
he
dado
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
dí
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
he
dado
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
dí
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
he
dado
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
dí
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
he
dado
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
dí
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
he
dado
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
dí
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
he
dado
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
dí
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
he
dado
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
dí
I
gave
you
everything,
Todo
te
lo
he
dado
I
gave
you
everything,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.