Los 4 - Volveré Junto a Ti - traduction des paroles en allemand

Volveré Junto a Ti - Los 4traduction en allemand




Volveré Junto a Ti
Ich werde zu dir zurückkehren
Privliegio, dos
Privileg, zwei
sabes (jajaja)
Du weißt schon (hahaha)
Eso, a tu ley
Genau, nach deinem Gesetz
Laritza Bacallao
Laritza Bacallao
Pero esta vez con Jorge Jr
Aber diesmal mit Jorge Jr
sabe′
Du weißt schon
Nosotro' no no′ quedamo' calla'o
Wir bleiben nicht still
Vamo′ arriba
Auf geht's
Volveré junto a ti a pesar de mi orgullo (eso, explícale a Laritza)
Ich werde trotz meines Stolzes zu dir zurückkehren (genau, erklär's Laritza)
Volveré porque que no puedo elegir (esa es la cosa, dile)
Ich werde zurückkommen, denn ich weiß, ich habe keine Wahl (das ist es, sag ihr)
Recordando ahora días de otra latitud
Ich erinnere mich an Tage in anderen Breitengraden
(Frecuentando sitios donde estarás)
(An Orten, an denen du sein wirst)
Repitiendo gestos y palabras que perdimos
Ich wiederhole Gesten und Worte, die wir verloren haben
Volveré junto a ti como cuando me fui (vamo′ arriba)
Ich werde zu dir zurückkehren wie damals, als ich ging (auf geht's)
dime si estás, dispuesto a intentar
Sag mir, ob du bereit bist, es noch einmal
De nuevo conmigo, un largo camino
Mit mir zu versuchen, einen langen Weg
Si aún eres tú, si ahora soy yo
Ob du noch du bist, ob ich jetzt ich bin
Como una canción sincera y nueva
Wie ein aufrichtiges und neues Lied
dime si estás, si puedo encontrar
Sag mir, ob du bereit bist, ob ich finden kann
Nuestro pasado en tu mirar, oh no
Unsere Vergangenheit in deinem Blick, oh nein
mirar
Dein Blick
Volveré, porque eres lo que me hace sentir
Ich werde zurückkehren, denn du bist es, was mich fühlen lässt
Por lo que yo vuelvo a renacer
Wofür ich wiedergeboren werde
Volveré a sentirla aquí en mis brazos, hacerle caso hasta otra vez
Ich werde sie wieder hier in meinen Armen halten, auf sie hören noch einmal
Mírame como yo la miro, sin miedo
Sieh mich an, wie ich sie ansehe, ohne Angst
Quiéreme como yo la quiero, muy fiero
Liebe mich, wie ich sie liebe, so leidenschaftlich
No si ya lo sabes, pero estoy averiguando
Ich weiß nicht, ob du es schon weißt, aber ich finde heraus
Qué precio tiene el cielo
Wie viel der Himmel kostet
Dícelo a Laritza
Sag es Laritza
Al respirar el aire limpio de intranquilidad
Wenn ich die unruhige, reine Luft atme
(Al reencontrar tus manos fuerte soplaré)
(Wenn ich deine Hände wiederfinde, werde ich stark sein)
Y no sentirme siempre frágil como ayer
Und mich nicht mehr so zerbrechlich fühle wie gestern
dime si estás, si puedo encontrar
Sag mir, ob du bereit bist, ob ich finden kann
De nuevo conmmigo, un largo camino
Noch einmal mit mir, einen langen Weg
Dime si aún eres tú, si ahora soy yo
Sag mir, ob du noch du bist, ob ich jetzt ich bin
Como una canción sincera y nueva
Wie ein aufrichtiges und neues Lied
dime si estás, si puedo encontrar
Sag mir, ob du bereit bist, ob ich finden kann
Nuestro pasado en tu mirar, oh no
Unsere Vergangenheit in deinem Blick, oh nein
Ah uh uh
Ah uh uh
Oh
Oh
Oh uh uh uh uh uh uh uh oh
Oh uh uh uh uh uh uh uh oh
Oh uh uh
Oh uh uh
Oh
Oh
Hey (eso)
Hey (genau)
dime si estás, si puedo encontrar
Sag mir, ob du bereit bist, ob ich finden kann
Nuestro pasado en tu mirar, oh no
Unsere Vergangenheit in deinem Blick, oh nein
Tu mirar, oh
Dein Blick, oh
Ya no puedo elegir, volveré junto a ti
Ich habe keine Wahl mehr, ich werde zu dir zurückkehren
Ya todo está dicho
Alles ist gesagt





Writer(s): Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Danijel Vuletic, Ignacio Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.