Los 40 - Purple Lamborghini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los 40 - Purple Lamborghini




Purple Lamborghini
Фиолетовый Ламборгини
O maior chefão daqui e tenho sido o mais verdadeiro
Я главный босс здесь, и я всегда был самым настоящим,
E sou um problema maior quando me junto com o Skrillex
И я становлюсь еще большей проблемой, когда объединяюсь со Скриллексом.
Assassinato em minha mente, é hora de rezar para Deus
Убийство в моей голове, пришло время молиться Богу,
Meu revólver não é religioso, a revolução começou
Но мой револьвер не религиозен, революция началась.
Você quer saber meu nome, então diga a eles: Sargento
Хочешь знать, как меня зовут? Тогда скажи им: Сержант.
Você quer saber minha gangue: Esquadrão Suicida
Хочешь знать мою банду? Отряд самоубийц.
Pistola na minha cintura, eu posso cometer um erro
Пистолет на моей талии, я могу совершить ошибку,
Pistoleiro, tiro na cabeça, oh meu Deus, eu estou louco?
Стрелок, выстрел в голову, Боже мой, я что, сумасшедший?
Drogas em cada esquina, essa é a cidade de Gotham
Наркотики на каждом углу, это же Готэм.
Crocodilo veio para sequestrar você, cortar o seu rim
Крокодил пришел, чтобы похитить тебя, вырезать твою почку.
Não misericórdia, tem uma Lamborghini roxa à espreita
Нет пощады, фиолетовый Ламборгини наготове.
Aqui é o Rozay, você não sabe que essas vadias valem a pena?
Это Розай, разве ты не знаешь, что эти сучки того стоят?
Cheio de Rolex no Grammy Awards
Полон Ролексов на церемонии Грэмми,
Eles ainda vendem drogas, coisa dos garotos de Miami
Они все еще продают наркотики, фишка парней из Майами.
Assassinos em todos os lugares, não lugar para correr
Убийцы повсюду, некуда бежать.
Perdoe-me pelos meus erros, eu acabei de começar
Прости меня за мои ошибки, я только начинаю.
Não há, não misericórdia, n-não há, n-não misericórdia
Нет, нет пощады, н-нет, н-нет пощады.
Tem uma Lamborghini roxa, Lamborghini roxa à espreita
У меня фиолетовый Ламборгини, фиолетовый Ламборгини наготове.
Não há, não misericórdia, n-não há, n-não misericórdia
Нет, нет пощады, н-нет, н-нет пощады.
Tem uma Lamborghini roxa à espreita (Rozay!)
Фиолетовый Ламборгини наготове (Розай!).
Não implore por sua vida porque esse é um caso perdido
Не моли о пощаде, потому что это проигрышное дело.
Apostas altas, armadura corporal, garoto suicida
Высокие ставки, бронежилет, парень-смертник.
hora para jogar e hora para matar
Есть время играть, и есть время убивать.
Decida-se, baby, a hora é agora
Решай, детка, время пришло.
Assassinato com pena de morte, em letras maiúsculas
Убийство со смертной казнью, заглавными буквами.
Sim, ela capta minha vibe mas não compreende o meu poder
Да, она ловит мою волну, но не понимает моей силы.
Preciso de mais uns dois membros da gangue para estes novos empreendimentos
Мне нужно еще пара членов банды для этих новых дел.
Deste ponto em diante, tudo o que fizermos, faremos juntos
С этого момента все, что мы делаем, мы делаем вместе.
Corpo na esquina, milhões no porta-malas
Труп на углу, миллионы в багажнике.
Sete zeros, é o que eu vou gastar a cada dois meses (Skrillex!)
Семь нулей вот что я трачу каждые пару месяцев (Скриллекс!).
Assassinos na esquina, balas Black Talon de munição
Убийцы на углу, пули Black Talon.
Villa Palisade e Paris para encher de putas
Вилла Палисадес и Париж, чтобы заполнить их шлюхами.
Diga meu nome e eu vou com o pelotão de arma
Назови мое имя, и я приду с боевым взводом.
Todo mundo correndo, mano, um Deus
Все бегут, братан, есть только один Бог.
A cocaína, Ferrari branca, estou na pista rápida
Кокаин, белый Феррари, я на скоростной полосе.
Todos os dias era vida ou morte, foi que o dinheiro entrou
Каждый день был жизнь или смерть, вот тогда и появились деньги.
Contando dinheiro, resíduos de drogas e até sangue neles
Считаю деньги, остатки наркотиков и даже кровь на них.
Ele tinha um motorista, até eu colocar o meu primo nisso
У него был водитель, пока я не посадил туда своего кузена.
Mandando ver, garoto, Esquadrão Suicida
Зажигаем, пацан, Отряд самоубийц.
A agulha está no meu braço, então eu mato ou morro por isso
Игла у меня в руке, так что я убью или умру за это.
Não há, não misericórdia, n-não há, n-não misericórdia
Нет, нет пощады, н-нет, н-нет пощады.
Tem uma Lamborghini roxa, Lamborghini roxa à espreita
У меня фиолетовый Ламборгини, фиолетовый Ламборгини наготове.
Não há, não misericórdia, n-não há, n-não misericórdia
Нет, нет пощады, н-нет, н-нет пощады.
Tem uma Lamborghini roxa à espreita (Ricky Rozay!)
Фиолетовый Ламборгини наготове (Рики Розай!).
Poder
Власть.
Ganância
Прибыль.
Desonestidade
Нечестность.
Necessidades
Потребности.
Alto risco
Высокий риск.
(Dinheiro em espécie)
(Наличные).
Garoto das Drogas
Наркоторговец.
(Dinheiro do Rap)
(Деньги от рэпа).
Lance real
Настоящий бросок.
Perdoe-me por meus erros, eu acabei de começar
Прости меня за мои ошибки, я только начинаю.
Rozay!
Розай!





Writer(s): Shamann Cooke, Sonny Moore, Rick Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.