Los 50 De Joselito - La Araña Picua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 50 De Joselito - La Araña Picua




La Araña Picua
The Picua Spider
Cuidado con esa araña compadre...
Darling, watch out for that spider...
Yo vi una araña con pelo, yo vi una araña con pelos
I saw a spider with hair, I saw a spider with hairs
En el alar de mi casa
On the eave of my house
Con rabo y con cuatro patas, con rabo y con cuatro patas
With a tail and four legs, with a tail and four legs
Y tenía forma de cangrejo (bis)
And it had the shape of a crab (twice)
La araña te va a picar, agárrala por detrás
The spider is going to bite you, grab it from behind
La araña te va a morder, sujétala por los pies
The spider will bite you, hold it by its feet
La araña picó a Gustavo, porque le tentaba el rabo
The spider bit Gustavo, because he was trying to grab its tail
Borracha araña atrevida, ayer asustó a María
Drunken, daring spider, yesterday it scared Mary.
Esa araña inteligente, esa araña inteligente
That intelligent spider, that intelligent spider
Es una friega pa′
It's a pain in my ass
De pronto la veo subir, de pronto la veo subir
Suddenly I see it climb, suddenly I see it climb
Haciendo mueca' a la gente (bis)
Making faces at people (twice)
La araña te va a picar, agárrala por detrás
The spider is going to bite you, grab it from behind
La araña te va a morder, sujétala por los pies
The spider will bite you, hold it by its feet
La araña picó a Gustavo, porque le tentaba el rabo
The spider bit Gustavo, because he was trying to grab its tail
Borracha araña atrevida, ayer asustó a María.
Drunken, daring spider, yesterday it scared Mary.





Writer(s): Buitrago De La Hoz Guillermo De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.