Paroles et traduction Los 50 De Joselito - Mosaico Arriero: La Boquitrompona / El Grillo / Tú No Vales Nada / Échale Candela al Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosaico Arriero: La Boquitrompona / El Grillo / Tú No Vales Nada / Échale Candela al Monte
Mosaic of a Muleteer: The Big Mouth / The Cricket / You're Worthless / Set the Mountain on Fire
Y
esto
es
pa'
mi
gente
de
la
montaña,
vamos
pa'
medallo
pues
And
this
is
for
my
people
from
the
mountains,
let's
go
to
Medellin
then
Yo
necesito
una
nena
que
me
comprenda
y
me
de
su
amor
I
need
a
girl
who
understands
me
and
gives
me
her
love
Yo
necesito
una
nena
que
me
comprenda
y
me
de
su
amor
I
need
a
girl
who
understands
me
and
gives
me
her
love
Pa
mi
puede
ser
bien
ñata,
bien
narizona,
bien
cumbambona,
boquitrompona
For
me,
she
can
be
flat-nosed,
big-nosed,
big-bottomed,
big-mouthed
Que
sea
patitorcida
y
bien
garetas
como
Leonor
As
long
as
she's
bow-legged
and
knock-kneed
like
Leonor
El
todo
es
que
tenga
All
that
matters
is
that
she
has
El
todo
es
que
tenga
(que
tenga
que
home')
All
that
matters
is
that
she
has
(that
she
has
what,
man?)
El
todo
es
que
tenga
ella
conmigo
buena
intención
All
that
matters
is
that
she
has
good
intentions
with
me
El
todo
es
que
tenga
All
that
matters
is
that
she
has
El
todo
es
que
tenga
(que
tenga
qué?,
que
tenga
qué?)
All
that
matters
is
that
she
has
(that
she
has
what?,
that
she
has
what?)
El
todo
es
que
tenga
bien
limpiecito
su
corazón
All
that
matters
is
that
she
has
a
clean
heart
Y
vamonos
pa'
manizales
pues
And
let's
go
to
Manizales
then
Vamonos
para
la
feria
Let's
go
to
the
fair
Negrita
prenda
la
vela
Honey,
light
the
candle
Pero
corra
pues
ligero
que
me
agarra
un
animal
But
hurry
up
because
some
animal
is
biting
me
Me
esta
picando
muy
duro
arribita
de
la
rodilla,
puede
ser
un
alacrán
It's
biting
me
hard
above
my
knee,
it
could
be
a
scorpion
Que
desespero
por
dios,
que
animal
pa'
picar
duro,
lo
siento
como
una
aguja
Oh
my
god,
what
a
hard-biting
animal,
I
feel
it
like
a
needle
Puede
ser
algun
vampiro
que
me
va
a
chupar
la
sangre
o
alguna
maldita
bruja
It
could
be
a
vampire
who's
going
to
suck
my
blood
or
some
damn
witch
Prenda
la
vela...
No
se
donde
está
Light
the
candle...
I
don't
know
where
it
is
Está
en
la
mesa...
Ya
voy
pa'
allá
It's
on
the
table...
I'm
going
there
now
Prenda
la
vela...
No
se
donde
está
Light
the
candle...
I
don't
know
where
it
is
Está
en
la
mesa...
Ya
voy
pa'
allá
It's
on
the
table...
I'm
going
there
now
Yo
no
quiero
mirarte,
te
vas
ya
de
aquí
I
don't
want
to
see
you,
get
out
of
here
now
Huy
huy
huy
huy
Ugh
ugh
ugh
ugh
Quisiera
matarte
para
que
no
sigas
engañando
I'd
like
to
kill
you
so
you
don't
keep
cheating
Como
tu
engañaste
a
mi
fiel
corazón
honrado
Like
you
cheated
on
my
faithful,
honest
heart
Pero
te
perdono,
porque
tu
no
vales
los
50
But
I
forgive
you,
because
you're
not
worth
the
50
Que
yo
gaste
en
un
plomo
por
tu
vida
sin
verguenza
That
I
spent
on
a
bullet
for
your
shameless
life
No
vales
ni
un
plomo
que
yo
dispare
para
matarte
You're
not
even
worth
a
bullet
that
I
would
fire
to
kill
you
Tu
no
vales
nada,
vete
de
aqui
para
no
mirarte
You're
worthless,
get
out
of
here
so
I
don't
have
to
see
you
No
vales
ni
un
plomo
que
yo
dispare
para
matarte
You're
not
even
worth
a
bullet
that
I
would
fire
to
kill
you
Tu
no
vales
nada,
vete
de
aqui
para
no
mirarte
You're
worthless,
get
out
of
here
so
I
don't
have
to
see
you
Y
sigue
la
gozadera,
con
los
50
de
Joselito
And
the
party
continues,
with
the
50
of
Joselito
(Se
llevaron
mi
mujer,
y
con
esta
situacion
yo
me
les
pego)
(They
took
my
woman,
and
with
this
situation
I'm
going
after
them)
Hechale
candela
al
monte
que
se
acabe
de
quemar
Set
the
mountain
on
fire
so
it
finishes
burning
Un
amor
cuando
se
aleja
no
se
debe
recordar
When
a
love
goes
away,
it
shouldn't
be
remembered
Hay
mi
china
se
me
fue,
yo
no
se
si
volvera
Oh
my
girl,
she
left
me,
I
don't
know
if
she'll
come
back
Hay
mi
china
se
me
fue,
yo
no
se
si
volvera
Oh
my
girl,
she
left
me,
I
don't
know
if
she'll
come
back
Cuando
yo
llegue
a
mi
casa
pregunté
por
mi
mujer
When
I
got
home,
I
asked
for
my
wife
Me
dijeron
los
vecinos
que
se
fue
con
un
chófer
The
neighbors
told
me
she
left
with
a
driver
Hay
mi
china
se
me
fue,
yo
no
se
si
volvera
Oh
my
girl,
she
left
me,
I
don't
know
if
she'll
come
back
Hay
mi
china
se
me
fue,
yo
no
se
si
volvera
Oh
my
girl,
she
left
me,
I
don't
know
if
she'll
come
back
Hay
mi
china
se
me
fue,
yo
no
se
si
volvera
Oh
my
girl,
she
left
me,
I
don't
know
if
she'll
come
back
Hay
mi
china
se
me
fue,
ojalá
que
ya
no
vuelva
más
Oh
my
girl,
she
left
me,
I
hope
she
never
comes
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.