Los 50 De Joselito - Maria Teresa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los 50 De Joselito - Maria Teresa




Maria Teresa
Мария Тереза
Oigame compadre maria teresa tiene ganas!
Слушай, дружище, Мария Тереза жаждет!
De bailar de bailar ombe!
Потанцевать, танцевать, детка!
Los 50 de joselito
Los 50 de Хоселито
Maria teresa tiene ganas de cumbanchar
Мария Тереза хочет гульнуть
Cuando suena la orquesta empieza a revolear (BIS)
Когда начинает играть оркестр, она пускается в пляс (БИС)
Con el negrito Vicente que la sabe manejar
С негритенком Висенте, который умеет её вести
Con el compadre clemente ese si la hace sudar
С приятелем Клементом, который заставляет ее потеть
Con el negrito Mendoza que es ciclón pa guarachar
С негритенком Мендосой, который - ураган для гуарачи
Con don Virgilio el pecoso que goloso pa rumbear
С доном Вирджилио, веснушчатым, который любит повеселиться
...esa mujer como lo mueve...
...эта женщина двигается так...
Maria teresa baila merengue apambichao
Мария Тереза танцует меренге в памбачо
Con el negrito Vicente que la sabe manejar
С негритенком Висенте, который умеет её вести
Con el compadre clemente ese si la hace sudar
С приятелем Клементом, который заставляет ее потеть
Con el negrito Mendoza que es ciclón pa guarachar
С негритенком Мендосой, который - ураган для гуарачи
Con don Virgilio el pecoso que goloso pa rumbear
С доном Вирджилио, веснушчатым, который любит повеселиться
...esa mujer tiene candela...
...у этой женщины есть огонь...
Cuando suena el merengue el mambo y el danzon
Когда звучит меренге, мамбо и данзон
Maria se vuelve un sengue en medio del salón (BIS)
Мария становится сеньгой посреди зала (БИС)
Con el negrito Vicente que la sabe manejar
С негритенком Висенте, который умеет её вести
Con el compadre clemente ese si la hace sudar
С приятелем Клементом, который заставляет ее потеть
Con el negrito Mendoza que es ciclón pa guarachar
С негритенком Мендосой, который - ураган для гуарачи
Con don Virgilio el pecoso que goloso pa rumbear
С доном Вирджилио, веснушчатым, который любит повеселиться





Writer(s): Sarmiento Avila Climaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.