Los Abuelos De La Nada feat. Connie Isla & Miguel Zavaleta - Chalaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Abuelos De La Nada feat. Connie Isla & Miguel Zavaleta - Chalaman




Chalaman
Chalaman
A veces pienso
Sometimes I think
Que ya no me hacés efecto, y digo
That you no longer have an effect on me, and I say
"En la calle te buscaré
"In the street I will look for you
En la calle te encontraré, no, no, no, no, no"
In the street I will find you, no, no, no, no, no"
A veces me imagino
Sometimes I imagine
Tu cara en la multitud, y digo
Your face in the crowd, and I say
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Chalamán (¡rastafa'!)
Chalamán (¡rastafa'!)
Esta noche vas a viajar
Tonight you will travel
Esta noche vas a viajar en mi sidecar
Tonight you will travel in my sidecar
Cuando esté lejos
When I am far away
Sin pases para volver acá
With no tickets to come back here
Esa noche te llamaré
That night I will call you
Esa noche te buscaré (¡uh!)
That night I will find you (¡uh!)
A veces me imagino
Sometimes I imagine
Tu cara en la multitud, y digo
Your face in the crowd, and I say
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Volverá, volverá
It will return, it will return
La canción del cielo
The song of heaven
Y en la gran fiesta de disfraz
And in the great costume party
Y en la gran fiesta de disfraz
And in the great costume party
A Babilonia bajarán
They will go down to Babylon
En Babilonia lo quemarán, no, no, no, no, no
In Babylon they will burn him, no, no, no, no, no
Chalamán (¡rastafa'!)
Chalamán (¡rastafa'!)
Esta noche vas a viajar
Tonight you will travel
Esta noche no se preocuparán más (¡uh!)
Tonight they will not worry anymore (¡uh!)
A veces pienso
Sometimes I think
Que ya o me haces efecto, y digo
That you don't have any effect on me anymore, and I say
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
'Tá tan lindo así, en verdad no qué hora será
'Tá so nice like this, I really don't know what time it will be
Gracias, Miguel
Thanks, Miguel





Writer(s): Daniel A. Melingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.