Los Abuelos de la Nada - Chalamán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - Chalamán




Chalamán
Chalamán
A veces pienso
Sometimes I think
Que ya no me hacés efecto, y digo
That you don't have an effect on me anymore, and I say
"En la calle te buscaré
"I'll look for you in the street
En la calle te encontraré, no, no, no, no, no"
I'll find you in the street, no, no, no, no, no"
A veces me imagino
Sometimes I imagine
Tu cara en la multitud, y digo
Your face in the crowd, and I say
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Chalamán (¡rastafa'!)
Chalamán (rastafa'!)
Esta noche vas a viajar
Tonight you're going to travel
Esta noche vas a viajar en mi sidecar
Tonight you're going to travel in my sidecar
Cuando esté lejos
When I'm far away
Sin pases para volver acá
Without passes to come back here
Esa noche te llamaré
That night I'll call you
Esa noche te buscaré (¡uh!)
That night I'll look for you (uh!)
A veces me imagino
Sometimes I imagine
Tu cara en la multitud, y digo
Your face in the crowd, and I say
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Volverá, volverá
It will return, it will return
La canción del cielo
The song from heaven
Y en la gran fiesta de disfraz
And in the great costume party
Y en la gran fiesta de disfraz
And in the great costume party
A Babilonia bajarán
They will come down to Babylon
En Babilonia lo quemarán, no, no, no, no, no
In Babylon they will burn it, no, no, no, no, no
Chalamán (¡rastafa'!)
Chalamán (rastafa'!)
Esta noche vas a viajar
Tonight you're going to travel
Esta noche no se preocuparán más (¡uh!)
Tonight they won't worry anymore (uh!)
A veces pienso
Sometimes I think
Que ya o me haces efecto, y digo
That you don't have an effect on me anymore, and I say
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
Que ya no te necesito
That I don't need you anymore
'Tá tan lindo así, en verdad no qué hora será
'Tis so beautiful like this, I really don't know what time it is
Gracias, Miguel
Thank you, Miguel





Writer(s): Daniel Alejandro Melingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.