Los Abuelos de la Nada - Chalamán - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - Chalamán - Live Version




Chalamán - Live Version
Чаламан - Концертная версия
A veces pienso
Иногда я думаю,
Que ya no me haces efecto
Что ты больше не действуешь на меня,
Y digo:
И говорю:
En la calle te buscaré
На улице я тебя поищу,
En la calle te encontraré
На улице я тебя найду.
No, no, no, no, nooo
Нет, нет, нет, нет, нееет
A veces me imagino
Иногда я представляю
Tu cara en la multitud
Твое лицо в толпе
Y digo:
И говорю:
Que ya no te necesito
Что ты мне больше не нужна,
Que ya no te necesito
Что ты мне больше не нужна.
Chaaalaaaman!
Чаалаамаан!
Rastafaaaay!!
Растафаааай!!
Esta noche vas a viajar,
Сегодня ночью ты отправишься в путешествие,
Esta noche vas a viajar en mi side-car
Сегодня ночью ты отправишься в путешествие в моей коляске.
Cuando esté lejos
Когда буду далеко,
Sin pase para volver
Без пропуска, чтобы вернуться,
Esa noche te llamaré
В ту ночь я тебе позвоню,
Esa noche te buscaré
В ту ночь я тебя поищу.
A veces me imagino
Иногда я представляю
Tu cara en la multitud
Твое лицо в толпе
Y digo:
И говорю:
Que ya no te necesito
Что ты мне больше не нужна,
Que ya no te necesito
Что ты мне больше не нужна.
Volverá,
Вернется,
Volverá
Вернется
La canción del cielo
Песня небес
Y en la gran fiesta de disfráz
И на большом маскараде
Y en la gran fiesta de disfráz
И на большом маскараде
A Babilonia bajarán
В Вавилон спустятся
En Babilonia lo quemarán
В Вавилоне его сожгут
No, no, no, no, noooo
Нет, нет, нет, нет, нееет
Chaaalaaaman!
Чаалаамаан!
Rastafaaaay!!
Растафаааай!!
Esta noche vas a viajar
Сегодня ночью ты отправишься в путешествие,
Esta noche no se preocuparaaaán maaas
Сегодня ночью больше не будут беспокоиииться.
A veces piensooo
Иногда я дуумаю,
Que ya no me haces efecto
Что ты больше не действуешь на меня,
Y digo:
И говорю:
Que ya no te necesito
Что ты мне больше не нужна,
Que ya no te necesito
Что ты мне больше не нужна,
Que ya no te necesito
Что ты мне больше не нужна,
Que ya no te necesito...
Что ты мне больше не нужна...





Writer(s): Daniel Alejandro Melingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.