Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - Cosas Mías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
a
las
puertas
del
Edén
I
went
to
the
gates
of
Eden
Y
encontré
todo
muy
bien
And
I
found
everything
very
well
Fui
a
la
casa
del
prelado
I
went
to
the
house
of
the
priest
Lo
sentí
muy
preocupado
I
felt
very
worried
Llegué
a
la
casa
de
un
artista
I
arrived
at
the
house
of
an
artist
Lo
encontré
corto
de
vista
I
found
him
short-sighted
Pasé
por
lo
del
doctor
I
stopped
by
the
doctor's
Nunca
vi
tanto
dolor
I
have
never
seen
so
much
pain
Te
quiero
así,
me
gustas
viva
I
love
you
like
this,
I
like
you
alive
Yo
no
pedí
nacer
así,
son
cosas
mías
I
didn't
ask
to
be
born
like
this,
it's
just
my
nature
Te
quiero
así,
me
gustas
viva
I
love
you
like
this,
I
like
you
alive
Yo
no
pedí
nacer
así
I
didn't
ask
to
be
born
like
this
Y
a
la
hora
de
partir
And
when
it
was
time
to
leave
Cuando
atravesé
la
esquina
When
I
crossed
the
corner
No
necesité
dar
vueltas,
venía
la
policía
I
didn't
need
to
turn
around,
the
police
were
coming
Y
me
llevaron
a
un
cuartel
And
they
took
me
to
a
police
station
Sucio
de
gris
agonía
Dirty
with
gray
agony
Yo
les
vendí
mi
inocencia
I
sold
them
my
innocence
A
un
precio
que
no
entendían
At
a
price
they
didn't
understand
Te
quiero
así,
me
gustas
viva
I
love
you
like
this,
I
like
you
alive
Yo
no
pedí
nacer
así,
son
cosas
mías
I
didn't
ask
to
be
born
like
this,
it's
just
my
nature
Te
quiero
así,
me
gustas
viva
I
love
you
like
this,
I
like
you
alive
Yo
no
pedí
nacer
así
I
didn't
ask
to
be
born
like
this
En
esta
zona
no
hay
más
luz
In
this
area
there
is
no
more
light
Y
aunque
usted
no
lo
distinga
And
even
if
you
don't
notice
it
Hay
un
muerto
en
el
ropero
There's
a
corpse
in
the
closet
Y
otros
dos
en
la
piscina
And
another
two
in
the
pool
Esta
vida
gira
así,
sin
cabezas
por
la
vida
This
life
goes
on
like
this,
with
no
direction
Pocos
juegan
lo
que
tienen
Few
play
with
what
they
have
Y
envidian
lo
que
imaginan
And
they
envy
what
they
imagine
Te
quiero
así,
me
gustas
viva
I
love
you
like
this,
I
like
you
alive
Yo
no
pedí
nacer
así,
son
cosas
mías
I
didn't
ask
to
be
born
like
this,
it's
just
my
nature
Te
quiero
así,
me
gustas
viva
I
love
you
like
this,
I
like
you
alive
Yo
no
pedí
nacer
así
I
didn't
ask
to
be
born
like
this
Te
quiero
así,
me
gustas
viva
I
love
you
like
this,
I
like
you
alive
Yo
no
pedí
nacer
así,
son
cosas
mías
I
didn't
ask
to
be
born
like
this,
it's
just
my
nature
Te
quiero
así,
me
gustas
viva
I
love
you
like
this,
I
like
you
alive
Yo
no
pedí
nacer
así
I
didn't
ask
to
be
born
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Javier Fogo, Miguel Abuelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.