Los Abuelos de la Nada - Cosas Mías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - Cosas Mías




Cosas Mías
Мои дела
Fui a las puertas del Edén
Я пришел к вратам Рая
Y encontré todo muy bien
И обнаружил, что все хорошо
Fui a la casa del prelado
Я пошел в дом прелата
Lo sentí muy preocupado
И почувствовал, что он очень обеспокоен
Llegué a la casa de un artista
Я пришел в дом художника
Lo encontré corto de vista
И обнаружил, что у него близорукость
Pasé por lo del doctor
Я зашел к доктору
Nunca vi tanto dolor
Никогда не видел столько боли
Te quiero así, me gustas viva
Я люблю тебя такой, ты мне нравишься живая
Yo no pedí nacer así, son cosas mías
Я не просил, чтобы я родился таким, это мои личные дела
Te quiero así, me gustas viva
Я люблю тебя такой, ты мне нравишься живая
Yo no pedí nacer así
Я не просил, чтобы я родился таким
Y a la hora de partir
И когда пришло время уходить
Cuando atravesé la esquina
Когда я пересек угол
No necesité dar vueltas, venía la policía
Мне не пришлось никуда сворачивать, полиция сама пришла
Y me llevaron a un cuartel
И они отвели меня в участок
Sucio de gris agonía
Грязный серой агонией
Yo les vendí mi inocencia
Я продал им свою невинность
A un precio que no entendían
По цене, которую они не поняли
Te quiero así, me gustas viva
Я люблю тебя такой, ты мне нравишься живая
Yo no pedí nacer así, son cosas mías
Я не просил, чтобы я родился таким, это мои личные дела
Te quiero así, me gustas viva
Я люблю тебя такой, ты мне нравишься живая
Yo no pedí nacer así
Я не просил, чтобы я родился таким
En esta zona no hay más luz
В этой зоне больше нет света
Y aunque usted no lo distinga
И хотя ты можешь этого не заметить
Hay un muerto en el ropero
В шкафу есть мертвец
Y otros dos en la piscina
А в бассейне еще два
Esta vida gira así, sin cabezas por la vida
Эта жизнь вертится так, без голов
Pocos juegan lo que tienen
Мало кто играет с тем, что имеет
Y envidian lo que imaginan
И завидует тому, что себе воображает
Te quiero así, me gustas viva
Я люблю тебя такой, ты мне нравишься живая
Yo no pedí nacer así, son cosas mías
Я не просил, чтобы я родился таким, это мои личные дела
Te quiero así, me gustas viva
Я люблю тебя такой, ты мне нравишься живая
Yo no pedí nacer así
Я не просил, чтобы я родился таким
Te quiero así, me gustas viva
Я люблю тебя такой, ты мне нравишься живая
Yo no pedí nacer así, son cosas mías
Я не просил, чтобы я родился таким, это мои личные дела
Te quiero así, me gustas viva
Я люблю тебя такой, ты мне нравишься живая
Yo no pedí nacer así
Я не просил, чтобы я родился таким





Writer(s): Marcelo Javier Fogo, Miguel Abuelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.