Los Abuelos de la Nada - En La Cama O En El Suelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - En La Cama O En El Suelo




En La Cama O En El Suelo
In Bed or on the Floor
La punta de mi pie,
My toe,
Sobre mi yo,
Upon my self,
Ligero y de adornos, encuentros.
Light and full of adornments, meetings.
En la casa,
In the house,
En la guerra,
In the war,
En la cama o en el suelo.
In bed or on the floor.
Yo te quiero.
I love you.
Brilla todo lo que quieras,
Shine all you want,
Pero no lo rompas, no.
But don't break it, no.
No maltrates las reliquias,
Don't mistreat the relics,
De este pueblo que amo yo.
Of this people I love.
Cuando te ama el col al oro,
When the cabbage loves the gold,
Cielo de esta gran prisión.
Heaven of this great prison.
Donde manda el corazón,
Where the heart commands,
Todo el mundo sin calzón, hay amor...
Everyone without pants, there's love...
Felicidad, del testigo solo.
Happiness, only for the witness.
Espía de todos los mundos.
Spy of all the worlds.
Ah mis queridos pasares.
Ah my dear sparrows.
Ah amadores débiles,
Ah weak lovers,
Yo te quiero!.
I love you!.
Adornate como un cielo
Adorn yourself like a sky
Y aprende a respirar.
And learn to breathe.
No me tires para abajo,
Don't pull me down,
Que no debo naufragar.
I must not sink.
Gente querida del alma,
Dear people of my soul,
Territorio del cantar.
Territory of singing.
Allí te quiero invitar,
There I invite you,
Déjalo que es de dejar.
Leave that which must be left.
Y a gozar!
And enjoy!





Writer(s): Miguel Abuelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.