Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - Hermana Teresa
Hermana Teresa
Сестра Тереза
Porque
nunca
la
vi
reír
Потому
что
я
никогда
не
видел
тебя
смеющейся
Nunca
intento
trepar
Никогда
не
пытавшейся
подняться
Porque
nunca
fue
a
un
recital
Потому
что
ты
никогда
не
была
на
концерте
Porque
el
riesgo
la
hace
temblar.
Потому
что
риск
заставляет
тебя
дрожать.
Marchito.
Sor
Teresa.
Увядшая.
Сестра
Тереза.
La
que
todo
lo
pudo
ser.
Та,
что
могла
бы
быть
всем.
Pero
nunca
más.
Но
теперь
уж
никогда.
Soy
Jesucristo
Super
Italpark
Я
Иисус
Христос
Супер-Итал-парк
Rompe
tu
caja
de
cristal
Разбей
свою
стеклянную
коробку
Tragamonedas,
pin-ball,
tenis,
surf
Автоматы
с
деньгами,
пинбол,
теннис,
серфинг
Nada
te
pudo
rescatar.
Но
ничто
не
могло
тебя
спасти.
Porque
nunca
mordió
una
piel
Потому
что
ты
никогда
не
кусала
кожу
A
no
ser,
claro,
la
de
durazno
Разве
что
персиковую
Porque
sabe
perdió
su
tren
Потому
что
ты
знаешь,
что
упустила
свой
поезд
Y
no
aprendió
a
correr.
И
не
научилась
бегать.
Marchito.
Sor
Teresa.
Увядшая.
Сестра
Тереза.
La
que
todo
lo
pudo
ser.
Та,
что
могла
бы
быть
всем.
Pero
nunca
más.
Но
теперь
уж
никогда.
Soy
Jesucristo
Super
Italpark
Я
Иисус
Христос
Супер-Итал-парк
Rompe
tu
caja
de
cristal
Разбей
свою
стеклянную
коробку
Tragamonedas,
pin-ball,
tenis,
surf
Автоматы
с
деньгами,
пинбол,
теннис,
серфинг
Nada
te
pudo
rescatar.
Но
ничто
не
могло
тебя
спасти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cachorro López, Miguel Abuelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.