Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - La Fórmula del Éxito
La Fórmula del Éxito
Формула успеха
No
cuentes
como
hiciste
Не
рассказывай,
как
ты
попала
Para
estar
en
televisión,
На
телеэкраны,
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
Cuantos
besos
vendiste,
Сколько
поцелуев
продала,
Cuantas
caras
pusiste,
mi
amor.
Сколько
лиц
сменила,
моя
дорогая.
Quiero
pensar
que
no
fue
Хочу
думать,
что
это
не
было
Una
historia
dolorosa
Болезненной
историей.
Siempre
quise
tener
una
amiga
Всегда
хотел
иметь
подругу
Tan
famosa
como
vos.
Такую
же
известную,
как
ты.
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
No
pienses
que
cualquiera
Не
думай,
что
любой
Puede
llegar
a
ser
un
gran
valor
Может
стать
большой
ценностью,
Rompiendo
corazones
Разбивая
сердца
Desde
un
teleteatro
a
color.
С
цветного
телеэкрана.
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
No
me
digan
que
la
farándula
Не
говорите
мне,
что
шоу-бизнес
No
es
divina,
Не
божественен,
No
pienses
que
la
televisión
Не
думай,
что
телевидение
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
La
fórmula
del
éxito
Формула
успеха
Es
ser
como
vos,
Это
быть
такой,
как
ты,
Haciendo
cualquier
pavada,
Делая
любую
глупость,
Hablando
siempre
de
amor.
Говоря
всегда
о
любви.
He
decidido
premiarte
Я
решил
наградить
тебя
Con
este
galardón.
Этой
наградой.
Dudo
mucho
que
algún
día
Сомневаюсь,
что
когда-нибудь
Cantes
esta
canción.
Споешь
эту
песню.
Casate
muy
prontito
Выходи
скорее
замуж
Con
un
proyectito
de
actor,
За
многообещающего
актера,
Así
te
reconocen
por
quien
es
él
Так
тебя
узнают
по
тому,
кто
он
Y
por
quien
sos
vos.
И
по
тому,
кто
ты.
Y
juntos
de
la
mano
vivirán
la
comedia,
И
вместе,
рука
об
руку,
будете
жить
комедией,
El
amor
en
TV
no
es
ninguna
tragedia,
no,
no.
Любовь
на
ТВ
— не
трагедия,
нет,
нет.
La
fórmula
del
éxito
Формула
успеха
Es
ser
como
vos,
Это
быть
такой,
как
ты,
Haciendo
cualquier
pavada,
Делая
любую
глупость,
Hablando
siempre
de
amor.
Говоря
всегда
о
любви.
He
decidido
premiarte
Я
решил
наградить
тебя
Con
este
galardón.
Этой
наградой.
Dudo
mucho
que
algún
día
Сомневаюсь,
что
когда-нибудь
Cantes
esta
canción,
Споешь
эту
песню,
Dudo
mucho
que
algún
día
Сомневаюсь,
что
когда-нибудь
Bailes
un
rock
and
roll,
Станцуешь
рок-н-ролл,
Dudo
mucho
que
algún
día
Сомневаюсь,
что
когда-нибудь
Te
den
un
galardón.
Тебе
дадут
награду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Bazterrica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.