Los Abuelos de la Nada - Menage a Trois - traduction des paroles en allemand

Menage a Trois - Los Abuelos de la Nadatraduction en allemand




Menage a Trois
Menage a Trois
Con el último rayo de luz
Mit dem letzten Lichtstrahl
Que entró en la habitación las vi
Der ins Zimmer fiel, sah ich sie
Al instante me di cuenta
Sofort wurde mir klar
Esto es mucho para
Das ist zu viel für mich
Ahora estoy tan confundido
Jetzt bin ich so verwirrt
Creo que no volveré a ver
Ich glaube, ich werde das nie wieder sehen
Esa mañana pensando en nada
An jenem Morgen, an nichts denkend
Esa mañana él pensó que las amaba
An jenem Morgen dachte er, er liebte sie
Esa mañana pensando en nada
An jenem Morgen, an nichts denkend
Esa mañana él pensó que las amaba
An jenem Morgen dachte er, er liebte sie
Eran dos, que bien, dios que bien
Es waren zwei, wie gut, Gott, wie gut
Con el último rayo de luz
Mit dem letzten Lichtstrahl
Que entró en la habitación me fui,
Der ins Zimmer fiel, ging ich fort,
Al instante me di cuenta
Sofort wurde mir klar
Esto es mucho para
Das ist zu viel für mich
Yo quedé tan confundido
Ich war so verwirrt
Creo que no volveré a ver
Ich glaube, ich werde das nie wieder sehen





Writer(s): Gustavo Bazterrica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.