Los Abuelos de la Nada - Mil Horas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - Mil Horas




Mil Horas
Тысяча часов
Hace frío
Холодно
Y estoy lejos de casa
И я далеко от дома
Hace tiempo que estoy sentado sobre esta piedra
Уже давно я сижу на этом камне
Yo me pregunto, ¿para qué sirven las guerras?
Я задаюсь вопросом, для чего нужны войны?
Tengo un cohete en el pantalón
У меня ракета в штанах
Vos estás tan fría
Ты такая холодная
Como la nieve a mi alrededor
Как снег вокруг меня
Vos estás tan blanca
Ты такая белая
Que yo no qué hacer
Что я уже не знаю, что делать
La otra noche te esperé bajo la lluvia, dos horas, mil horas, como un perro
Той ночью я ждал тебя под дождём, два часа, тысяча часов, как собака
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco, estás mojado, ya no te quiero"
И когда ты пришла, ты посмотрела на меня и сказала: "Ты сумасшедший, ты весь мокрый, я больше тебя не люблю"
En el circo, vos ya sos una estrella
В цирке, ты уже звезда
Una estrella roja que todo se lo imagina
Красная звезда, которая всё себе представляет
Si te preguntan
Если тебя спросят
Vos no me conocías, no, no
Ты меня не знаешь, нет, нет
Tengo un cohete en el pantalón
У меня ракета в штанах
Vos estás tan fría
Ты такая холодная
Como la nieve a mi alrededor
Как снег вокруг меня
Vos estás tan blanca
Ты такая белая
Que ya no que hacer
Что я уже не знаю, что делать
Ah
Ах
Te esperé bajo la lluvia, no, no, no, no
Я ждал тебя под дождём, нет, нет, нет, нет
Ah, ja, ja
Ах, ха, ха
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Той ночью я ждал тебя под дождём два часа
Mil horas
Тысяча часов
Como un perro
Как собака
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco, estás mojado, ya no te quiero"
И когда ты пришла, ты посмотрела на меня и сказала: "Ты сумасшедший, ты весь мокрый, я больше тебя не люблю"
Ah, ja, ja
Ах, ха, ха
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Той ночью я ждал тебя под дождём два часа
Mil horas
Тысяча часов
Como un perro
Как собака
Y cuando llegaste, me miraste y me dijiste: "loco estás mojado, ya no te quiero"
И когда ты пришла, ты посмотрела на меня и сказала: "Ты сумасшедший, ты весь мокрый, я больше тебя не люблю"
Ah, ja, ja
Ах, ха, ха





Writer(s): Calamaro Masel Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.