Los Abuelos de la Nada - Semental De Palermo - traduction des paroles en allemand




Semental De Palermo
Hengst von Palermo
Dos lenguas un abrazo
Zwei Zungen, eine Umarmung
Que nos sirven de abrigo
Die uns als Schutz dienen
Deja al viento de otoño hablar
Lass den Herbstwind sprechen
Yo seguire rondando
Ich werde weiter herumstreifen
En este amor felino
In dieser katzenartigen Liebe
Seducido por pecar (y por pecar).
Verführt zu sündigen (und zu sündigen).
Ahí viene Don Nada
Da kommt Don Nada
Un personaje divo
Eine Diva-Persönlichkeit
Salvaje como el rosedal
Wild wie der Rosengarten
Oye tu jadeo sobre mi ronquido
Ich höre dein Keuchen über meinem Schnarchen
Despertando al fuego de éste semental
Das Feuer dieses Hengstes erweckend
Estética estampilla
Ästhetische Briefmarke
Como tapa de un disco
Wie ein Plattencover
Tu imagen me hace recordar
Dein Bild erinnert mich
El sol tira de mi
Die Sonne zieht an mir
Como globo de un hilo
Wie ein Ballon an einer Schnur
Tambien arriba hay soledad
Auch oben gibt es Einsamkeit
Sabés que en otro tiempo
Du weißt, dass in einer anderen Zeit
Caminamos perdidos
Wir verloren umhergingen
Aisladamente te encontraras
Vereinzelt wirst du dich wiederfinden
Periódicas llamadas
Regelmäßige Anrufe
Voces misteriosas
Geheimnisvolle Stimmen
No viniste por casualidad.
Du kamst nicht zufällig.
No la cortés más
Mach nicht Schluss
Hacela corta
Mach es kurz
Pero, no la cortes mas
Aber mach nicht Schluss
Porque al final primero vos.
Denn am Ende kommst du zuerst.
Yo no quiero un pacto
Ich will keinen Pakt
Ni un cerebro uniformado
Noch ein uniformiertes Gehirn
Un as de la manga
Ein Ass im Ärmel
Te iluminara
Wird dich erleuchten
Te eligió el azar
Der Zufall hat dich erwählt
De plato en esta cena
Als Gericht bei diesem Abendessen
Si dar es recíproco
Wenn Geben gegenseitig ist
Bueno es ofrendar.
Ist es gut, darzubringen.





Writer(s): Marcelo Javier Fogo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.