Paroles et traduction Los Abuelos de la Nada - Sintonía Americana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sintonía Americana
Американская мелодия
Americana,
muestra
las
piernas,
mi
sol
Американка,
покажи
ножки,
моё
солнце,
Latina
y
sana,
yo
quiero
pasar
por
vos
Латиноамериканка
и
здоровая,
я
хочу
пройтись
по
тебе
взглядом.
Bendita
pluma
que
con
la
creación
me
inspiras
Благословенное
перо,
которое
вдохновляет
меня
на
творчество,
Pelea
mi
tierra
la
canción
que
alegre
al
corazón
Моя
земля
борется
за
песню,
которая
радует
сердце.
Si
no
podés
cambiar
Если
ты
не
можешь
измениться,
Vas
a
pasarlo
mal
Тебе
будет
плохо.
Mi
amor,
afloja
Любимая,
расслабься.
Y
si
querés
bailar
И
если
хочешь
танцевать,
Tendrás
que
improvisar
Тебе
придётся
импровизировать.
Mi
amor,
aflora,
¡tómame!
Любимая,
расцветай,
возьми
меня!
Americana,
tu
idilio
debe
empezar
Американка,
твой
роман
должен
начаться.
Ruge
en
mi
almohada
tu
sueño
de
la
verdad
Твой
сон
о
правде
гремит
на
моей
подушке.
Tonta
fuiste
quizá,
aunque
nunca
has
sido
fea
Ты
была,
возможно,
глупой,
но
никогда
не
была
некрасивой.
Ven
a
sintonizar,
te
quiero
en
éxtasis
total
Приходи
настроить
волну,
я
хочу
тебя
в
полном
экстазе.
Te
tenés
que
animar
Тебе
нужно
взбодриться,
Es
tiempo
de
cambiar
Пора
меняться.
Mi
amor,
afloja
Любимая,
расслабься.
Y
si
querés
bailar
И
если
хочешь
танцевать,
Tendrás
que
practicar
Тебе
придётся
попрактиковаться.
Mi
amor
aflora,
¡tómame!
Любимая,
расцветай,
возьми
меня!
Y
si
querés
bailar
И
если
хочешь
танцевать,
Tendrás
que
improvisar
Тебе
придётся
импровизировать.
Mi
amor
aflora,
¡tómame!
Любимая,
расцветай,
возьми
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandt, Lopez, Tomas, Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.