Paroles et traduction Los Acosta - Como una Novela
Como una Novela
Like a Novel
Una
novela
nuestra
vida
siempre
fue
Our
life
has
always
been
a
novel
Nunca
supiste
mis
ternuras
comprender
You
never
knew
how
to
understand
my
tenderness
Ya
no
me
extrañan
They
don't
miss
me
anymore
Tus
trampas
de
mujer
Your
woman's
traps
Una
novela
tan
difícil
de
contar
Such
a
difficult
novel
to
tell
Que
escribimos,
capítulos
de
amor
We
wrote,
chapters
of
love
Lloraba
de
dolor
Cried
with
pain
Yo
como
actor,
fui
pésimo
I
was
a
terrible
actor
Tú
como
actriz,
lo
máximo
You
were
the
best
actress
Fingiste
bien
You
pretended
well
Por
tanto
tiempo,
yo
te
creí
For
so
long,
I
believed
you
En
tu
papel,
sos
única
In
your
role,
you're
unique
Yo
solamente
aplaudo
I
just
applaud
El
perdedor
fui
yo
I
was
the
loser
Pues
aún
te
amo
Because
I
still
love
you
Una
novela
tan
romántica
y
tan
cruel
Such
a
romantic
and
cruel
novel
Que
fue
escrita
con
mis
lágrimas,
lo
sé
That
was
written
with
my
tears,
I
know
Más
no
me
quejo
But
I
don't
complain
Mi
destino
así
es
My
destiny
is
like
this
Yo
como
actor,
fui
pésimo
I
was
a
terrible
actor
Tú
como
actriz,
lo
máximo
You
were
the
best
actress
Fingiste
bien
You
pretended
well
Por
tanto
tiempo,
yo
te
creí
For
so
long,
I
believed
you
En
tu
papel,
sos
única
In
your
role,
you're
unique
Yo
solamente,
aplaudo
I
just
applaud
El
perdedor
fui
yo
I
was
the
loser
Pues
aún
te
amo
Because
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta, Adan Lopez Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.