Los Acosta - Mi pobreza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Acosta - Mi pobreza




Mi pobreza
My Poverty
Pobre soy
I'm poor
Así nací
That's how I was born
En este barrio
In this neighborhood
Aquí crecí
Here I grew up
Pero un día
But one day
La conocí
I met you
Y sin querer
And unintentionally
Me enamore
I fell in love
Nunca pensé
I never thought
Que iba a sufrir
That I would suffer
Por alguien que
For someone who
No es para mi
Is not for me
Me despreció
You scorned me
Me lastimó
You hurt me
Y se burló
And you mocked
De mi pobreza
My poverty
Yo le ofrecí mi corazón
I offered you my heart
Pero dinero me faltó
But I lacked money
Por eso me dejó
That's why you left me
Hoy nadie quiere un soñador
Nowadays nobody wants a dreamer
Donde yo vivo no es así
Where I live it's not like that
Todo se entrega por amor
Everything is given for love
Porque conocen el dolor
Because they know the pain
Todo dan sin condición
They give everything unconditionally
Pobre soy
I'm poor
Pero aprendí
But I learned
Si alguien me quiere
If someone loves me
Es por lo que soy
It's for who I am
Mis sentimientos
My feelings
Tienen valor
Have value
Y ella
And you
Me los piso
You trampled on them
Yo le ofrecí mi corazón
I offered you my heart
Pero dinero me faltó
But I lacked money
Por eso me dejó
That's why you left me
Hoy nadie quiere un soñador
Nowadays nobody wants a dreamer
Donde yo vivo no es así
Where I live it's not like that
Todo se entrega por amor
Everything is given for love
Porque conocen el dolor
Because they know the pain
Todo dan sin condición
They give everything unconditionally





Writer(s): Ricardo Cervantes Acosta, Ernesto Cervantes Acosta, Aurelio Medrano Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.