Los Acosta - Nada Es Igual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Acosta - Nada Es Igual




Nada Es Igual
Ничто не то же самое
Que lindo esta el cielo azul
Как прекрасно голубое небо,
Que hermoso es el ancho mar
Как красив широкий океан,
En primavera las rosas florecen
Весной розы цветут,
Pero en mi pecho un desierto hay
Но в моей груди пустыня.
Como olvidar llore a tu recuerdo
Как забыть, я плакал по тебе,
Ya lo he intentado pero no puedo
Я пытался, но не могу,
Hoy te busque entre toda la gente
Сегодня я искал тебя среди всех людей,
Tu me haces falta te sigo queriendo
Ты мне нужна, я продолжаю любить тебя.
Nada es igual porque tu no estas
Ничто не то же самое, потому что тебя нет,
Yo ya no puedo con mi soledad
Я больше не могу выносить свое одиночество,
Estoy envuelto en la oscuridad
Я окутан тьмой,
Tu eres la luz que me puede alumbrar
Ты - свет, который может меня осветить.
Nada es igual sin tus caricias
Ничто не то же самое без твоих ласк,
Y sin tu risa nada es igual
И без твоего смеха ничто не то же самое,
Una vela apagada hay dentro de mi
Погасшая свеча внутри меня,
Yo ya no tengo deseos de vivir
У меня больше нет желания жить.
Que lindo esta el cielo azul
Как прекрасно голубое небо,
Que hermoso es el ancho mar
Как красив широкий океан,
En primavera las rosas florecen
Весной розы цветут,
Pero en mi pecho un desierto hay
Но в моей груди пустыня.
Nada es igual porque tu no estas
Ничто не то же самое, потому что тебя нет,
Yo ya no puedo con mi soledad
Я больше не могу выносить свое одиночество,
Estoy envuelto en la oscuridad
Я окутан тьмой,
Tu eres la luz que me puede alumbrar
Ты - свет, который может меня осветить.
Nada es igual sin tus caricias
Ничто не то же самое без твоих ласк,
Y sin tu risa nada es igual
И без твоего смеха ничто не то же самое,
Una vela apagada hay dentro de mi
Погасшая свеча внутри меня,
Yo ya no tengo deseos de vivir
У меня больше нет желания жить.





Writer(s): Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.