Los Acosta - Ni Por Todo El Oro Del Mundo - traduction des paroles en allemand

Ni Por Todo El Oro Del Mundo - Los Acostatraduction en allemand




Ni Por Todo El Oro Del Mundo
Nicht für alles Gold der Welt
Para que no te fueras
Damit du nicht gehst,
Yo pondría a tus pies
würde ich dir
El mundo entero
die ganze Welt zu Füßen legen,
Para que comprendiera
damit du verstehst,
Todo lo que te quiero
wie sehr ich dich liebe.
Para que no sufriera
Damit du nicht leidest,
En un jardín de rosas
würde ich dich in einem Rosengarten
Te tomaría las manos
bei den Händen nehmen
Y mil cosas hermosa
und dir tausend schöne Dinge
Yo te diría al oído
ins Ohr flüstern.
Ni por todo el oro del mundo
Nicht für alles Gold der Welt
Yo cambiaría tus besos
würde ich deine Küsse tauschen,
Besos que han llenado
Küsse, die mein Herz
Ni corazón de sueños
mit Träumen gefüllt haben.
Ni por todo el otro del mundo
Nicht für alles Gold der Welt
Yo dejaría de adorarte
würde ich aufhören, dich anzubeten,
Si has sido mi cielo
denn du bist mein Himmel,
Paloma alma y nido
meine Taube, meine Seele, mein Nest.
Para que no te fueras
Damit du nicht gehst,
Yo besaría la tierra
würde ich die Erde küssen,
Por donde pasas
auf der du wandelst,
Porque eres mujer
denn du bist die Frau,
Que endulza mi vida
die mein Leben versüßt.
Ni por todo el oro del mundo
Nicht für alles Gold der Welt
Yo cambiaría tus besos
würde ich deine Küsse tauschen,
Besos que han llenado
Küsse, die mein Herz
Ni corazón de sueños
mit Träumen gefüllt haben.
Ni por todo el otro del mundo
Nicht für alles Gold der Welt
Yo dejaría de adorarte
würde ich aufhören, dich anzubeten,
Si has sido mi cielo
denn du bist mein Himmel,
Paloma alma y nido
meine Taube, meine Seele, mein Nest.





Writer(s): Adan Lopez Davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.