Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Por Todo El Oro Del Mundo
Nicht für alles Gold der Welt
Para
que
no
te
fueras
Damit
du
nicht
gehst,
Yo
pondría
a
tus
pies
würde
ich
dir
El
mundo
entero
die
ganze
Welt
zu
Füßen
legen,
Para
que
comprendiera
damit
du
verstehst,
Todo
lo
que
te
quiero
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Para
que
no
sufriera
Damit
du
nicht
leidest,
En
un
jardín
de
rosas
würde
ich
dich
in
einem
Rosengarten
Te
tomaría
las
manos
bei
den
Händen
nehmen
Y
mil
cosas
hermosa
und
dir
tausend
schöne
Dinge
Yo
te
diría
al
oído
ins
Ohr
flüstern.
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo
Nicht
für
alles
Gold
der
Welt
Yo
cambiaría
tus
besos
würde
ich
deine
Küsse
tauschen,
Besos
que
han
llenado
Küsse,
die
mein
Herz
Ni
corazón
de
sueños
mit
Träumen
gefüllt
haben.
Ni
por
todo
el
otro
del
mundo
Nicht
für
alles
Gold
der
Welt
Yo
dejaría
de
adorarte
würde
ich
aufhören,
dich
anzubeten,
Si
tú
has
sido
mi
cielo
denn
du
bist
mein
Himmel,
Paloma
alma
y
nido
meine
Taube,
meine
Seele,
mein
Nest.
Para
que
no
te
fueras
Damit
du
nicht
gehst,
Yo
besaría
la
tierra
würde
ich
die
Erde
küssen,
Por
donde
pasas
auf
der
du
wandelst,
Porque
tú
eres
mujer
denn
du
bist
die
Frau,
Que
endulza
mi
vida
die
mein
Leben
versüßt.
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo
Nicht
für
alles
Gold
der
Welt
Yo
cambiaría
tus
besos
würde
ich
deine
Küsse
tauschen,
Besos
que
han
llenado
Küsse,
die
mein
Herz
Ni
corazón
de
sueños
mit
Träumen
gefüllt
haben.
Ni
por
todo
el
otro
del
mundo
Nicht
für
alles
Gold
der
Welt
Yo
dejaría
de
adorarte
würde
ich
aufhören,
dich
anzubeten,
Si
tú
has
sido
mi
cielo
denn
du
bist
mein
Himmel,
Paloma
alma
y
nido
meine
Taube,
meine
Seele,
mein
Nest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Lopez Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.