Los Acosta - No Me Abandones Así - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Acosta - No Me Abandones Así




No Me Abandones Así
Не покидай меня так
No me abandones asi
Не покидай меня так,
Seria terrible vivir
Это было бы ужасно - жить
Sin ti no habra amanecer
Без тебя не будет рассвета,
Ni flores en el jardin
И цветов в саду.
Si tu te alejas de mi
Если ты уйдешь от меня,
Las aves no cantaran
Птицы петь не станут,
No existira para mi la cancion
Не будет больше для меня той песни,
Que quieres escuchar
Которую ты хочешь услышать.
Y la tristesa
И грусть
Sera la otra parte de mi
Станет моей второй половинкой,
Por que te quieres marachar
Зачем ты хочешь уйти?
Ten compacion
Смилуйся.
No me abandones asi
Не покидай меня так,
Que soy tan fragil sin ti
Я так хрупок без тебя,
Por que podria morir
Ведь я могу умереть,
Si ya no estoy junto a ti
Если не буду рядом с тобой.
No me abandones asi
Не покидай меня так,
Que triste me haces sentir
Ты причиняешь мне такую боль,
Yo no pdre resistir
Я не смогу выдержать,
Si estoy llorando por ti
Если буду плакать по тебе.
Tu sabes que eres mi amor
Ты же знаешь, ты - моя любовь,
Eres mi amor
Моя любовь,
Ayudame
Помоги мне!
Si tu te alejas de mi
Если ты уйдешь от меня,
Las aves no cantaran
Птицы петь не станут,
No existira para mi la cancion
Не будет больше для меня той песни,
Que quieres escuchar
Которую ты хочешь услышать.
Y la tristesa
И грусть
Sera la otra parte de mi
Станет моей второй половинкой,
Por que te quieres marachar
Зачем ты хочешь уйти?
Ten compacion
Смилуйся.
No me abandones asi
Не покидай меня так,
Que soy tan fragil sin ti
Я так хрупок без тебя,
Por que podria morir
Ведь я могу умереть,
Si ya no estoy junto a ti
Если не буду рядом с тобой.
No me abandones asi
Не покидай меня так,
Que triste me haces sentir
Ты причиняешь мне такую боль,
Yo no pdre resistir
Я не смогу выдержать,
Si estoy llorando por ti
Если буду плакать по тебе.
Tu sabes que eres mi amor
Ты же знаешь, ты - моя любовь,
Eres mi amor
Моя любовь,
Ayudame
Помоги мне!





Writer(s): Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.