Los Acosta - Que Se Acabe Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Acosta - Que Se Acabe Mi Vida




Que Se Acabe Mi Vida
May My Life End
Ay que borracho yo ando
Oh, how drunk I am
Nunca pensé andar así
I never thought I'd be like this
La neta yo siento re gacho
Honestly, I feel so bad
Que ni te acuerdes de
That you don't even remember me
Que sufrimiento dejaste en mi pecho
What suffering you left in my chest
Con la tristeza pena y dolor
With sadness, grief, and pain
Y mi vida no vale ni un peso
And my life isn't worth a dime
Pues me cambiaste por otro amor
Because you traded me for another love
Que se acabe mi vida perdida
May my lost life end
Para ya no acordarme de ti
So I won't remember you anymore
Que mi alma camine en penumbras
May my soul walk in shadows
Y mis ojos se queden sin luz
And my eyes lose their light
Que se acabe mi vida perdida
May my lost life end
Y se vaya de un solo jalón
And go away in one fell swoop
Tomando aquí en la cantina
Drinking here in the cantina
Pa' olvidar de una vez tu traición
To finally forget your betrayal
Ahora recuerdo la primera noche
Now I remember the first night
Que amanecimos en mi cama
We woke up in my bed
Aquel tiempo que fui tan feliz
That time I was so happy
Y me jurabas cuanto me amabas
And you swore how much you loved me
Como puñalada te llevo clavada
Like a stab wound I carry you embedded
Es un sentimiento que me hace llorar
It's a feeling that makes me cry
Yo quisiera que de una vez traspasara
I wish it would pierce right through
Hasta el fondo de mi corazón
To the bottom of my heart
Que se acabe mi vida perdida
May my lost life end
Para ya no acordarme de ti
So I won't remember you anymore
Que mi alma camine en penumbras
May my soul walk in shadows
Y mis ojos se queden sin luz
And my eyes lose their light
Que se acabe mi vida perdida
May my lost life end
Y se vaya de un solo jalón
And go away in one fell swoop
Tomando aquí en la cantina
Drinking here in the cantina
Pa' olvidarde una vez tu traición
To finally forget your betrayal





Writer(s): Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.