Paroles et traduction Los Acosta - Te extrañaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te extrañaré
Я буду скучать по тебе
Hoy
decidí
alejarme
de
tu
vida
Сегодня
я
решил
уйти
из
твоей
жизни
Me
he
dado
cuenta
de
que
tú,
no
me
querías
Я
понял,
что
ты
меня
не
любишь
Tu
ausencia
será
mi
cruz
Твое
отсутствие
будет
моим
крестом
Nunca
te
volveré
a
ver,
nunca
Я
никогда
тебя
больше
не
увижу,
никогда
Hoy
te
pedí
que
vinieras,
solo
un
momento
Сегодня
я
попросил
тебя
прийти,
всего
на
мгновение
Para
quedar
hoy
los
dos,
como
amigos
Чтобы
мы
сегодня
расстались
друзьями
Por
qué
hasta
ayer
fuimos
novios
Ведь
еще
вчера
мы
были
вместе
Solo
nos
queda
esta
vez,
despedirnos
Нам
остается
лишь
попрощаться
Te
extrañaré
lo
sé
muy
bien
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
знаю
это
Y
desearé
que
seas
feliz
И
буду
желать
тебе
счастья
Que
no
te
enteres
jamás
de
mi
sufrir
Чтобы
ты
никогда
не
узнала
о
моих
страданиях
Le
explicaré
a
mi
corazón
Я
объясню
своему
сердцу
Y
le
diré
que
no
me
quieres
И
скажу
ему,
что
ты
меня
не
любишь
Y
partiré
con
mi
dolor
nombrándote
И
уйду
со
своей
болью,
произнося
твое
имя
Antes
de
irte
mi
amor
Перед
тем
как
ты
уйдешь,
любимая
Dame
un
abrazo
Обними
меня
En
mí
no
existe
rencor
Во
мне
нет
обиды
Te
lo
aseguro
Уверяю
тебя
Guarda
el
poema
y
la
flor
Храни
стихотворение
и
цветок
Que
en
tu
cumpleaños
te
di
Которые
я
подарил
тебе
на
день
рождения
Te
extrañaré
lo
sé
muy
bien
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
знаю
это
Y
deseare
que
seas
feliz
И
буду
желать
тебе
счастья
Que
no
te
enteres
jamás
de
mi
sufrir
Чтобы
ты
никогда
не
узнала
о
моих
страданиях
Le
explicaré
a
mi
corazón
Я
объясню
своему
сердцу
Y
le
diré
que
no
me
quieres
И
скажу
ему,
что
ты
меня
не
любишь
Y
partiré
con
mi
dolor
nombrándote
И
уйду
со
своей
болью,
произнося
твое
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Lopez Davila, Ricardo Cervantes Acosta, Ernesto Cervantes Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.