Paroles et traduction Los Acosta Nuevos Éxitos - Una Chica Sin Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Chica Sin Alma
Девушка без души
Ya
no
llores
así
siéntate
frente
a
mí
Не
плачь
больше
так,
сядь
напротив
меня,
Escúchame
bien
lo
que
voy
a
decir
Выслушай
внимательно,
что
я
скажу.
Quién
estará
de
nuevo
en
mi
vida
Кто
бы
ни
появился
в
моей
жизни
вновь,
Por
más
que
lo
intentes
no
voy
a
ceder
Как
ни
старайся,
я
не
уступлю.
No
jures
por
dios
que
me
amas
ya
una
vez
sin
piedad
Не
клянись
богом,
что
любишь
меня,
однажды
безжалостно
Tú
me
engañaste
Ты
меня
обманула.
Como
quieres
que
cure
así
tus
fracasos
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
так
просто
залечил
твои
неудачи
Y
te
abra
mis
brazos
И
открыл
тебе
свои
объятия?
No
me
mires
así
que
me
siento
inseguro
Не
смотри
на
меня
так,
я
чувствую
себя
неуверенно,
Al
tenerte
cerca
Когда
ты
рядом.
Tiemblo
de
deseo
Я
дрожу
от
желания.
Desnúdate
ahora
que
lo
haces
muy
bien
Разденься
сейчас,
у
тебя
это
так
хорошо
получается,
Ya
conozco
tu
juego
Я
уже
знаю
твою
игру.
Y
podría
suceder
que
cayiera
en
tus
redes
И
может
случиться
так,
что
я
попадусь
в
твои
сети,
Y
no
quiero
hacerlo
Но
я
не
хочу
этого.
Ya
no
quiero
volver
a
sufrir
ni
a
llorar
Я
больше
не
хочу
страдать
и
плакать
Por
ti
como
antes
Из-за
тебя,
как
раньше.
Es
que
te
sigo
extrañando
Дело
в
том,
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
He
luchado
yo
tanto
con
mi
corazón
Я
так
долго
боролся
со
своим
сердцем,
Para
no
perdonarte
Чтобы
не
простить
тебя.
Y
hoy
que
vivo
deberás
tranquilo
tu
vienes
И
теперь,
когда
я
живу,
вроде
бы,
спокойно,
ты
приходишь
De
nuevo
a
buscarme
Снова
искать
меня.
Ya
no
quiero
salir
lastimado
otra
vez
Я
не
хочу
снова
быть
раненым,
No
pienso
arriesgarme
Не
собираюсь
рисковать.
Te
conozco
de
más
tu
no
sabes
fingir
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю,
ты
не
умеешь
притворяться,
Tú
siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Una
chica
sin
alma
Девушкой
без
души.
Desnúdate
ahora
que
lo
haces
muy
bien
Разденься
сейчас,
у
тебя
это
так
хорошо
получается,
Ya
conozco
tu
juego
Я
уже
знаю
твою
игру.
Y
podría
suceder
que
cayiera
en
tus
redes
И
может
случиться
так,
что
я
попадусь
в
твои
сети,
Y
no
quiero
hacerlo
Но
я
не
хочу
этого.
Ya
no
quiero
volver
a
sufrir
ni
a
llorar
Я
больше
не
хочу
страдать
и
плакать
Por
ti
como
antes
Из-за
тебя,
как
раньше.
Es
que
te
sigo
extrañando
Дело
в
том,
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
He
luchado
yo
tanto
con
mi
corazón
Я
так
долго
боролся
со
своим
сердцем,
Para
no
perdonarte
Чтобы
не
простить
тебя.
Y
hoy
que
vivo
deberás
tranquilo
tu
vienes
И
теперь,
когда
я
живу,
вроде
бы,
спокойно,
ты
приходишь
De
nuevo
a
buscarme
Снова
искать
меня.
Ya
no
quiero
salir
lastimado
otra
vez
Я
не
хочу
снова
быть
раненым,
No
pienso
arriesgarme
Не
собираюсь
рисковать.
Te
conozco
de
más
tu
no
sabes
fingir
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю,
ты
не
умеешь
притворяться,
Tú
siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Una
chica
sin
alma
Девушкой
без
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.