Paroles et traduction Los Acosta - Ya no me la nombren
Ya no me la nombren
Больше не называйте ее имя
Ya
no
me
la
nombren
Больше
не
называйте
ее
имя,
Que
quiero
olvidarla
Я
хочу
ее
забыть,
Y
de
un
solo
golpe
И
одним
ударом
Borrarla
de
mi
alma
Избавиться
от
нее
в
моей
душе.
Ya
no
me
la
nombren
Больше
не
называйте
ее
имя,
Que
mi
pecho
sangra
Мое
сердце
кровоточит,
Y
heridas
se
me
habren
И
раны
открываются,
Solo
al
recordarla
Лишь
когда
я
ее
вспоминаю.
Ustedes
perdonen
Простите
меня,
Queridos
amigos
Дорогие
друзья,
Hay
cosas
que
duelen
Есть
вещи,
которые
приносят
боль,
Por
eso
les
digo
Вот
почему
я
говорю
вам
Que
no
me
la
nombren
Что
не
называйте
ее
имени
En
ningun
sentido
Ни
при
каких
обстоятельствах,
Que
ustedes
no
saben
Потому
что
вы
не
знаете,
Cuanto
la
he
querido
Как
сильно
я
ее
любил.
Ya
no
me
la
nombren
Больше
не
называйте
ее
имя,
Que
aun
me
lastima
Она
все
еще
причиняет
мне
боль,
Hablar
de
esas
noches
Говорить
о
тех
ночах,
Que
fue
solo
mia
Когда
она
принадлежала
только
мне.
Por
que
han
de
saber
Потому
что
вы
должны
знать,
Que
siendo
tan
bella
Что,
будучи
такой
красивой,
Dejo
en
mi
ser
Она
оставила
в
моем
существе
Recuerdos
de
ella
Воспоминания
о
ней.
Ustedes
perdonen
Простите
меня,
Queridos
amigos
Дорогие
друзья,
Hay
cosas
que
duelen
Есть
вещи,
которые
приносят
боль,
Por
eso
les
digo
Вот
почему
я
говорю
вам
Que
no
me
la
nombren
Что
не
называйте
ее
имени
En
ningun
sentido
Ни
при
каких
обстоятельствах,
Que
ustedes
no
saben
Потому
что
вы
не
знаете,
Cuanto
la
he
querido
Как
сильно
я
ее
любил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cervantes Acosta Ricardo, Lopez Davila Adan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.